「英文法さかさ勉強法」アドバンテージ・メディア英語教室のブログ

英文解釈の基本は主語と動詞を見つけること【第420回英文ニュース記事で学ぶ「英文法さかさ勉強法」】

こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!

使わなくなった自動車を簡単に粉砕して有用な金属を回収できる自動車シュレッダーがあります。
今日は、「英文解釈の基本は主語と動詞を見つけること」について、「Interesting Engineering」をもとに解説します。

▷今日のテーマ

 英文解釈の基本は主語と動詞を見つけること

▷今日の例文

 例▷ This stationary shredder for scrap metal gobbles up scrap cars and spits them out into small pieces.

 訳例▷ くず鉄用のこの据え置き型のシュレッダーは、廃車をガツガツ食べて、小さな破片にして吐き出します。



▷解説
 
 英文を解釈する時に最も大事なことは、その文章の主語がどれで動詞がどれかを見極めることです。
 メインとなる主語と動詞を特定することで、全体の構造がつかめます。
 
 主語が長い名詞句や名詞節になっている場合、いろいろな品詞の可能性がある単語がある場合、知らない単語が多い場合などは、特に注意しましょう。

 「今日の例文」では、主語は「This stationary shredder for scrap metal」で、動詞は「gobbles up」です。
     
▷その他の単語

 stationary: 据え付けの、固定した、止まっている
 shredder: シュレッダー
 scrap metal: くず鉄、スクラップ 
 gobble up: 〜をがつがつ[急いで]食べる、かき込む
 spit out: 〜を吐く、吐き出す
 small pieces: 小さな破片

▷今日の例文は「Interesting Engineering」から
 タイトル:This stationary shredder for scrap metal gobbles up scrap cars and spits them out into small pieces.


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「現在分詞・過去分詞・動名詞」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事