普段使われている日本語その2
ほとんど、日本語であることを気にしてない人もたくさんいます。
キスなった?
-キス?いいえ、傷のこと。傷ついたの意。りんごなど野菜類や、ガラスなど、
傷が入った、傷があるとき、こう言っています。
テンカンプリダ。
-癲癇(てんかん)。気が狂ったのかと思ったら、子供が言うことを聞かずにだだをこねてる様子。
ウワギ~・・
-どうも、上着のことらしい。
モチ。
-餅。もちはもちでも、“も”にアクセントがありますが。
コテギ。
-コテ。ヘアアイロン。コテギ、ギは機械の機だろう。
ドライヤーもドライ機と言われる。
えり
-襟 -韓国語では“キッ”と言っているが、私の周りでは日本語の方がよく聞かれる。
私も、ワイシャツ エリ ガ トロンネ~などと使っている。
-ワイシャツのエリが汚いね~
クルマ
-自動車のことではなく、台車のことを言っている。
あがみ
-魚のえらの部分。赤いからか?
とっくり
-とっくりのセーターなど、首の部分が長くなっている衣服をさして、“とっくり”と言ってる。
もんぺ
-おばあちゃん、愛用。もんぺ。
たらい・ばけつ
-おおきなものも、洗面器くらいのものも“たらい”
ゆとり
-余裕。“ユトリガ イッタ”というと、余裕があるという意味で使われる。
ムデッポ
-無鉄砲。
[名・形動]《「むてんぽう(無点法)」、または「むてほう(無手法)」の音変化という。
「無鉄砲」は当て字》是非や結果を考えずにむやみに行動すること。
また、そのさまや、そのような人。むこうみず。「―な計画」-kotobanku より引用
ただみ
-タダミバンという、畳の部屋のこと。ただみとにごってるのは、
日本人の発音が“ただみ”と聞こえたのだろうか。
~~日本語の通じる“釜山”です。 それは大げさかな。。
ほとんど、日本語であることを気にしてない人もたくさんいます。
キスなった?
-キス?いいえ、傷のこと。傷ついたの意。りんごなど野菜類や、ガラスなど、
傷が入った、傷があるとき、こう言っています。
テンカンプリダ。
-癲癇(てんかん)。気が狂ったのかと思ったら、子供が言うことを聞かずにだだをこねてる様子。
ウワギ~・・
-どうも、上着のことらしい。
モチ。
-餅。もちはもちでも、“も”にアクセントがありますが。
コテギ。
-コテ。ヘアアイロン。コテギ、ギは機械の機だろう。
ドライヤーもドライ機と言われる。
えり
-襟 -韓国語では“キッ”と言っているが、私の周りでは日本語の方がよく聞かれる。
私も、ワイシャツ エリ ガ トロンネ~などと使っている。
-ワイシャツのエリが汚いね~
クルマ
-自動車のことではなく、台車のことを言っている。
あがみ
-魚のえらの部分。赤いからか?
とっくり
-とっくりのセーターなど、首の部分が長くなっている衣服をさして、“とっくり”と言ってる。
もんぺ
-おばあちゃん、愛用。もんぺ。
たらい・ばけつ
-おおきなものも、洗面器くらいのものも“たらい”
ゆとり
-余裕。“ユトリガ イッタ”というと、余裕があるという意味で使われる。
ムデッポ
-無鉄砲。
[名・形動]《「むてんぽう(無点法)」、または「むてほう(無手法)」の音変化という。
「無鉄砲」は当て字》是非や結果を考えずにむやみに行動すること。
また、そのさまや、そのような人。むこうみず。「―な計画」-kotobanku より引用
ただみ
-タダミバンという、畳の部屋のこと。ただみとにごってるのは、
日本人の発音が“ただみ”と聞こえたのだろうか。
~~日本語の通じる“釜山”です。 それは大げさかな。。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます