MON CAHIER CAPRICIEUX

お絵描き大好きminacoのらくがき帳。
お気軽にのぞいてください♪ディスコディスコ♪

「魔法にかけられて」

2011-07-14 23:54:10 | 映画レビュー

「魔法にかけられて」
2007年 アメリカ
監督 ケヴィン・リマ

エイミー・アダムス
パトリック・デンプシー
ジェームズ・マースデン

『アニメの世界アンダレーシアの森に暮らすジゼルは怪物に襲われるが、エ
 ドワード王子に助けられ、2人は恋に落ち、結婚することに。翌日、ジゼ
 ルが城に向かっていると、老婆に化けた王子の継母ナリッサ女王が現れジ
 ゼルを魔法の井戸に連れていき、彼女を突き落とす。井戸の底に落ちてい
 ったジゼルが気がつくと、そこはアニメの世界ではなく現実のニューヨー
 クだった。困っているジゼルを、離婚弁護士で自らも離婚経験者のロバー
 トが娘モーガンと助け、彼女を自宅に泊まらせる。

 慣れない現実の世界でも明るく前向きに過ごすジゼルにロバートも惹かれ
 ていく。
 そんな中、王子とリスのピップ、ナリッサ女王までもがニューヨークに現
 れ、大騒動が巻き起こる。
                       (参考:goo映画情報)』
 
これもフランスで買ったDVDの1つです。
やっと観ましたw
一応フランス語で!

原題「Enchanted」邦題「魔法にかけられて」
仏題「Il était une fois」。(いれてゆぬふぉわ と読みます(`・ω・´)ゞ)

原題と邦題は同じ意味です。
仏題は日本語で言うところの「昔々あるところに・・」っていう意味。
芸がありそうで無いですよね。笑
原題をそのまま訳した方が素敵な場合もありますよね。
仏語の場合、原題を尊重するとすると「Enchantée」?
実はこれだと「初めまして」っていう意味にもなるんです。だから変えたのかなぁ?

邦題、好きなんですが、この"て"って何者なんでしょうねw
オースティンの「説き伏せられ"て"」とか。これがイイ雰囲気つくっているのですけどね☆
まあ、"た"で終わらせると変ですもんね。


映画自体は・・おもしろかったです!!
よく考えましたよね、こんなストーリー。アニメから実写になっちゃうの。
物語は幸せまっしぐら って感じ。
リアルな世界に来てしまった直後のリスがカワイかった♪
ゴキブリはキツかったけど・・
カラフルで可愛いし、悪いとこ無し!
王子の結末はわかりやすいっちゃわかりやすいけど、びっくりしましたw でもイイよ!


もう明後日はコクリコかあー><



↓人気ブログランキング、ブログラムに参加してます。
 応援クリックいただけると嬉しいですっ。

 人気ブログランキングへ blogram投票ボタン+。:.゜ヽ(*´∀`)ノ゜.:。+゜




>画像  ボーナス特典映像選ぶとこの画像を見ながら描きました。
     gooツール。
     マンホールが魔法の出入り口☆

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (シュウ)
2011-07-15 15:24:25
私は日本語で見ました~♪<そりゃ・・・
ジゼルが『わたし、わたし・・・おこってる!おこってるの!』って嬉しそうに言ってる場面がかわいかった記憶ありますw

コクリコ楽しみですね~^^
まずは今夜の海聞こを見ようと思います!
返信する
RE: (minaco)
2011-07-15 22:46:29
>シュウさん

面白かったですよね、これ☆
そんなシーンありましたね!笑顔全開で「おこってる!」。笑
姫かわいかった^^

コクリコ楽しみです!
海きこ見ました!(o`・ω・´o)
里伽子さん激しいのに、なぜか癒されるジブリの魔力!
返信する

コメントを投稿