GuardianのSellafieldもの行きたいけど記事が長いのと増えてるので。どこかでまとめてー。
今日はSainsbury。
Sainsbury’s boss defends decision to sell customers’ Nectar card data
https://www.theguardian.com/business/2023/dec/13/sainsburys-boss-sell-customers-nectar-card-data-tesco
この記事のURLの最後がtescoなのはなぜか?
Nectar cardはClubcardの真似みたいです。確かにTescoのClubcard価格は違う。
myWaitroseは新聞無料がよかったのに。いつもGuardianしか残ってなかったけど。
単語
anonymise(verb) < anonymity (noun) < anonymous (adjective) < anonymously (adverb)
at heart
joint - beef joint
notch up
price match
これとか見ると1位Tesco27.5% 2位Sainsbury15.6%
https://www.kantarworldpanel.com/grocery-market-share/great-britain
M&Sは食品だけじゃないから入ってない。そういえばCo-opもいいスーパーだな。
Symbolsって何かと思ったらコンビニフランチャイズブランドの総称でした。SPARとか。SPARはオランダ系か。
生活系は単語が少ないので、いよいよもう1つのSainsbury行きますか。2週間前の記事ですが。
Laurence Fox accused of ‘insulting intelligence’ of libel trial attendees
https://www.theguardian.com/uk-news/2023/dec/01/laurence-fox-accused-of-insulting-intelligence-of-libel-trial-attendees
Sainsburyのボイコットってそんな理由。。思ってた以上にバカバカしい話でした。
単語
libel 発音
term 動詞
diminish いいかげん覚えろ
reclaim - Reclaim party 日本を取り戻す、と同じだった
adverse 基本単語 前も出てきた気がする
discredit
unequivocally > unequivocal - unequivocally racist 前も出てきた気がする
rambling - He gave long rambling answers
egregious 発音
embolden 前も出てきた気がする
[quote]
It is notable that the more egregious examples of Mr Fox’s racism are also the most recent, which reveals a trend over time in which Mr Fox becomes increasingly emboldened to speak his mind.
[unquote]
どうしちゃったんですかね。GBNewsの件は男の内輪の話をテレビで流しちゃったというような話かと思ってましたが。
他の記事では俳優の仕事がなくなったと嘆いていましたけど。もはやそっち方面で生きてくしかないですね。
今日はSainsbury。
Sainsbury’s boss defends decision to sell customers’ Nectar card data
https://www.theguardian.com/business/2023/dec/13/sainsburys-boss-sell-customers-nectar-card-data-tesco
この記事のURLの最後がtescoなのはなぜか?
Nectar cardはClubcardの真似みたいです。確かにTescoのClubcard価格は違う。
myWaitroseは新聞無料がよかったのに。いつもGuardianしか残ってなかったけど。
単語
anonymise(verb) < anonymity (noun) < anonymous (adjective) < anonymously (adverb)
at heart
joint - beef joint
notch up
price match
これとか見ると1位Tesco27.5% 2位Sainsbury15.6%
https://www.kantarworldpanel.com/grocery-market-share/great-britain
M&Sは食品だけじゃないから入ってない。そういえばCo-opもいいスーパーだな。
Symbolsって何かと思ったらコンビニフランチャイズブランドの総称でした。SPARとか。SPARはオランダ系か。
生活系は単語が少ないので、いよいよもう1つのSainsbury行きますか。2週間前の記事ですが。
Laurence Fox accused of ‘insulting intelligence’ of libel trial attendees
https://www.theguardian.com/uk-news/2023/dec/01/laurence-fox-accused-of-insulting-intelligence-of-libel-trial-attendees
Sainsburyのボイコットってそんな理由。。思ってた以上にバカバカしい話でした。
単語
libel 発音
term 動詞
diminish いいかげん覚えろ
reclaim - Reclaim party 日本を取り戻す、と同じだった
adverse 基本単語 前も出てきた気がする
discredit
unequivocally > unequivocal - unequivocally racist 前も出てきた気がする
rambling - He gave long rambling answers
egregious 発音
embolden 前も出てきた気がする
[quote]
It is notable that the more egregious examples of Mr Fox’s racism are also the most recent, which reveals a trend over time in which Mr Fox becomes increasingly emboldened to speak his mind.
[unquote]
どうしちゃったんですかね。GBNewsの件は男の内輪の話をテレビで流しちゃったというような話かと思ってましたが。
他の記事では俳優の仕事がなくなったと嘆いていましたけど。もはやそっち方面で生きてくしかないですね。