The classic tin is very familiar with me but I didn't know the product and the meaning of the lions.
My neighbourhood cafe in Britain serves sugar in the tin, but I thought the tin is originally a spice or curry powder in it.
Tate & Lyle's Golden Syrup rebrand drops dead lion
https://www.bbc.com/news/business-68347249
[word]
swarm
tin
biblical < Bible
carcass
riddle
adjunct - adjunct associate professor
SNS changes the good old nostalgic culture.
[quote]"The story of it coming from religious belief could put the brand in an exclusionary space, especially if it was to go viral on X or TikTok," [unquote]
They remain the tin syrup! I thought the all products rebranded.
I don't eat the syrup, though. I definitely prefer honey than syrup.
"Tin" is British. "Can" is American. I hadn't known 缶 is came from "can" until today!
My neighbourhood cafe in Britain serves sugar in the tin, but I thought the tin is originally a spice or curry powder in it.
Tate & Lyle's Golden Syrup rebrand drops dead lion
https://www.bbc.com/news/business-68347249
[word]
swarm
tin
biblical < Bible
carcass
riddle
adjunct - adjunct associate professor
SNS changes the good old nostalgic culture.
[quote]"The story of it coming from religious belief could put the brand in an exclusionary space, especially if it was to go viral on X or TikTok," [unquote]
They remain the tin syrup! I thought the all products rebranded.
I don't eat the syrup, though. I definitely prefer honey than syrup.
"Tin" is British. "Can" is American. I hadn't known 缶 is came from "can" until today!