仕事が忙しすぎ。今日も日本で何が起きたのか知らない。まあいい。Use of Englishが深刻。マジでやばい。
質問の前後でわからない単語が多いと文脈が読めない。
rife : predicative adjectives - speculation is rife, corruption is rife
bodily : attribute adjectives - bodily functions, bodily needs
品詞の変化
mortal > immortal > immortalise
mortaliseはCollinsでは出てくるけどOxfordは出てこない。ほとんど使われないと思われる。
mortal > mortality > immortality
portray > portrayal
debate > debatable
descend > descendant
conclude > conclusive > inconclusive
dispute > disputable > indisputable
adjでは disputed > undisputed もあるみたいですが..
remain > remains nounの時はplural
The Remains of the Day
James Ivory繋がりでJulian Sandsは心配ですが。私のUse of Englishもかなり危険な状況。無事生還できるといいのですが。
質問の前後でわからない単語が多いと文脈が読めない。
rife : predicative adjectives - speculation is rife, corruption is rife
bodily : attribute adjectives - bodily functions, bodily needs
品詞の変化
mortal > immortal > immortalise
mortaliseはCollinsでは出てくるけどOxfordは出てこない。ほとんど使われないと思われる。
mortal > mortality > immortality
portray > portrayal
debate > debatable
descend > descendant
conclude > conclusive > inconclusive
dispute > disputable > indisputable
adjでは disputed > undisputed もあるみたいですが..
remain > remains nounの時はplural
The Remains of the Day
James Ivory繋がりでJulian Sandsは心配ですが。私のUse of Englishもかなり危険な状況。無事生還できるといいのですが。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます