しょひのお鼻。
コレ、何色?デスか?
「茶色」
と表現するには
明るすぎて、
「オレンジ」
かな、と。
検索しても
鼻の色で「オレンジ」は出てきません。
「茶色」が一番近い表現のようです。
日本語では、
日本人の眼の色を「黒」と表現しますが、
英語では「Brown(茶色)」を使います。
「私の目の色は黒いです」
と日本語でいいますが、
コレを英語で
I have black eyes.
というと、
「(目の周りにパンチされたような)アザがある」
という意味になってしまいます。
Σ(゚Д゚)ヒッ
他にも、
色黒さんや、
肌の色が日焼けして黒いことも、
Black skinといわず、
Dark skin
と表現します。
しょひさんの血統証に、
目の色はのっていますが、
お鼻の色はのっていません。
私は昔カナダに住んでいたのですが、
カナダの免許証には、
目の色が記されます。
純日本人なワタクシは、
「Brown」。
血統証みたい。。。(笑)(≧∇≦)
やはり、ナンカ、違和感ありますよねー。
(笑)
今思うと、顔写真ものっているのに
ナンデダロウ???(・Д・?)
ちなみに、目の色、髪の色、体重、身長、性別も記載されます。
目の色、性別はともかく、他は変化しますよねぇ。。。
今日もしょひは元気デス
色とか柄とか関係なく、
ネコさんって、
み〜んな、
なんてカワイイんデショ。( *´꒳`*)♡