それは、「ノー」でも「ステイ」でもなくて、
「痛い」、
大工の父ちゃんと散歩に行くと
ドアに挟まったり、自転車に轢かれたり、
「痛いぞ!」と、しきりに言われるもんだから
身に危険が及ぶ言葉として各犬が覚えこんでいる。
お出かけ先でポカリスウェットの味に
魅了されてるフランキー坊や、
おめめウルウルでポカリスウェット見つめてますが、
「痛い」の母ちゃんの一言に涙を飲んでこらえています
どんぶりのとんがらし舐めようとしたので「痛い」、
辛いとかしょっぱいとか熱いとか、
それらも全部我が家では「痛い」
ショー会場でハンドラーさんが「ステイ」って言う時
我が家「痛い」って言ってます
恥ずかしいぞー、
父ちゃんにお願い
コマンドは,
せめて英語の「イエス」「ノー」で教えてくれ。
エランには、「ネイン」「マイネ」と言わなきゃつうじません
これは、↑青森の津軽寄り南部人が使う方言で
「ダメ」って言葉です
これじゃ、他の人にハンドラー頼めません><、
ショーシェルへのトレーニングは日本標準語発音で
コマンド統一しましょうね父ちゃん。