自分の健康管理の術はいろいろありますね。
クロレラを飲むとか、酢大豆を食べるとか、大蒜・生姜とか、または玉ねぎエキスとか青汁とか、ビタミン剤、深海水とか、などなど。これらを食べるだけでも、結構腹いっぱいかもしれません。
朝起きて胃腸が不調なときは(気持ち悪いとか、胃液がもどってきそうだとか)、とりあえず、食前に少し水を飲んでから足の胃腸の反射区をもんでます、足もみ棒で。下痢の時は、かなり強めにもんでます。
不眠気味なときも、寝る2時間前ぐらい、食後1時間後ぐらいに、比較的つよもみで自分の足を揉んでます。
そうすると、案外気持ちよく眠れます。誰か揉んでくれる人がいればベストなんですけどね・・・・。
When I feel, after wake-up, something unfit in stomach with vomitting-feelings, then, my way is just to massage some reflex-zones of feet by myself before breakfast, and after drinking some water.
When bad enough, I do much stronger pressures upon the feet-reflex.
And, when in bad sleep condtion, I massage well 2 hours before going to bed, 1 hour at least after supper. Well, you find yourself in good sleep.
Would that someone massages me everyday! Too much?
クロレラを飲むとか、酢大豆を食べるとか、大蒜・生姜とか、または玉ねぎエキスとか青汁とか、ビタミン剤、深海水とか、などなど。これらを食べるだけでも、結構腹いっぱいかもしれません。
朝起きて胃腸が不調なときは(気持ち悪いとか、胃液がもどってきそうだとか)、とりあえず、食前に少し水を飲んでから足の胃腸の反射区をもんでます、足もみ棒で。下痢の時は、かなり強めにもんでます。
不眠気味なときも、寝る2時間前ぐらい、食後1時間後ぐらいに、比較的つよもみで自分の足を揉んでます。
そうすると、案外気持ちよく眠れます。誰か揉んでくれる人がいればベストなんですけどね・・・・。
When I feel, after wake-up, something unfit in stomach with vomitting-feelings, then, my way is just to massage some reflex-zones of feet by myself before breakfast, and after drinking some water.
When bad enough, I do much stronger pressures upon the feet-reflex.
And, when in bad sleep condtion, I massage well 2 hours before going to bed, 1 hour at least after supper. Well, you find yourself in good sleep.
Would that someone massages me everyday! Too much?