以前このブログで取り上げたDAILY YOMIURIのブッシュ大統領のスピーチに
We are at war.
(我々は戦時中である)
という表現があったのですが、"戦時中"という意味で"at"を使っていることがしっくりしませんでした。
先日、"前置詞完全マスター"を読むと使い方がもやもやだった、"at war"の用法が記載されていました。
"戦争中"という意味では" . . . 本文を読む
カレンダー
最新記事
カテゴリー
最新コメント
- TRIPLE/Kawai Eri - Lumis Eterne
- はま/Kawai Eri - Lumis Eterne
- TRIPLE/MP3分割プログラム
- たか/MP3分割プログラム
- TRIPLE/DB2クライアントからCSVファイルをインポートする
- pianissimo/DB2クライアントからCSVファイルをインポートする
バックナンバー
ブックマーク
- 楽・遊・学
- 港北区の生涯学習と区民活動を支援する情報紙(月刊)
- Minoru's Home Page.
- 高級言語から機械語まで勉強させてもらっているサイトです
- グループSNE
- TRPG、海外ファンタジーの翻訳等を積極的に展開しています
- 結城 浩の日記(はてな出張所)
- コンピュータの書籍を数多く出されている結城さんのブログです
- 投資日記
- 投資に関する話題を扱っています
- WAS6.0オンラインマニュアル
- WAS6.0の解説ページです
アクセス状況
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 34 | PV | ![]() |
訪問者 | 33 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 694,063 | PV | |
訪問者 | 376,626 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 44,326 | 位 | ![]() |
週別 | 42,414 | 位 | ![]() |