chanting an air of joyous bliss

普段の生活で見逃しがちな面白いことを書いていく
そんなブログです

atとin

2005-08-12 12:53:29 | 趣味
以前このブログで取り上げたDAILY YOMIURIのブッシュ大統領のスピーチに We are at war. (我々は戦時中である) という表現があったのですが、"戦時中"という意味で"at"を使っていることがしっくりしませんでした。 先日、"前置詞完全マスター"を読むと使い方がもやもやだった、"at war"の用法が記載されていました。 "戦争中"という意味では" . . . 本文を読む
コメント