しておきました。
重大な不具合を修正しておいたので、可能な限りバージョンアップしてください。
重大な不具合とは、新しく追加された辞書がパッケージの問題で使えるようになっていませんでした。
ごめんなさい。本当にごめんなさい。
とりあえずapt-get update; apt-get upgradeして、
$ sudo dpkg-reconfigure anthy
というコマンドを実行し、お好みの辞書にチェックを入れてください。
これで「神楽坂明日菜」とか「星一徹」とか「ハリーポッター」とか「和月伸宏」とかが変換できるようになります。
「神楽坂明日菜」があっても「宮崎のどか」がない、「星一徹」があっても「星飛馬」がないのはなぜでしょ(ぉ
重大な不具合を修正しておいたので、可能な限りバージョンアップしてください。
重大な不具合とは、新しく追加された辞書がパッケージの問題で使えるようになっていませんでした。
ごめんなさい。本当にごめんなさい。
とりあえずapt-get update; apt-get upgradeして、
$ sudo dpkg-reconfigure anthy
というコマンドを実行し、お好みの辞書にチェックを入れてください。
これで「神楽坂明日菜」とか「星一徹」とか「ハリーポッター」とか「和月伸宏」とかが変換できるようになります。
「神楽坂明日菜」があっても「宮崎のどか」がない、「星一徹」があっても「星飛馬」がないのはなぜでしょ(ぉ