突然ですが、間違い探しのお時間です。
こちらの写真に写っている2枚の黒T。
どちらもタイのアパレルブランド『favorite』のTシャツです。
この2枚には決定的な違いがあるんですがお気づきでしょうか。
「そもそも、お気に入りのTシャツに”お気に入り”って書かないよ!」
というツッコミはいったん置いておいてくださいね。
・
・
・
・
・
シンキングタイム……
・
・
・
・
・
正解発表しますね!
右のTシャツはちゃんと「お気に入り」って書けてるんですよ。
でも、左のTシャツはじっくり見ると「お気に人り」になってるんです!
入じゃなくて、人!
なんで、さっきまでちゃんとお気に入りって表記できてたのに「人」って間違えちゃうの!
自社ブランド名の翻訳が合ってたり間違えてたりするのは珍しいし、間違え探しみたいで、これ発見したときは興奮しましたね~~。
ちなみにイベントでこの2枚を販売したさい「お気に人り」のほうが先に売れていきました。