最近、映画の”華氏911”を見られた方からのトラバが増えてます。
ありがとうございます~
んで、全然関係ないけど、なんで”華氏”って言うんだろう?と
不思議に思って調べました。
まず、日本で普段使ってる℃(セルシウス度)は摂氏と漢字で書きます。
スウェーデン人のアンデルス・セルシウスが決めた温度で、
1気圧での氷が100度、水蒸気が0度とし、100等分した物を
1度としました。今と逆ですね。
後で、今の氷0度、水蒸気100度に変更されたそうです。
で、そのセルシウスを中国語で書いた”摂爾修”の
”摂”を取って”摂氏”となりました。
”セルシウス”と”せっし”。まぁ、納得。
主にアメリカで使割れてる゜F(華氏)も同様で、
ドイツ人のガブリエル・ファーレンハイトが決めました。
こちらは、食塩水の凝固点を0゜F、人間の血液の温度を96゜Fとして、
その間を96等分した物が1度です。
なんで、96等分?という説には、もともと羊の血液の温度を100゜F
としてたけど、やっぱり基準は人間の方が良いだろうと言うことで
人間で計ると96゜Fになったとか。
そんなこと、最初に決めておけよ~ヽ(´ー`)ノ
こちらも後で修正されて、今は1気圧における純水の凝固点を32゜F、
沸点を212゜Fとしたそうです。
ファーレンハイトを中国語で書くと”華倫海”。
で、”華”を取って”華氏”と。
中国じゃ”華”は”ふぁ”と呼ぶんですね。
そういや、中国の企業名でも”ふぁ”と呼んでるわ。
つまり、もともとは”華氏”は”ふぁし”と呼ぶのが正解なんだけど、
日本に入ってきた時に”かし”になっちゃったと。
摂氏と華氏の変換式は℃=5/9×(゜F-32)
未だに華氏を使うアメリカ行くと、変換がめんどくさいんですよね。
「今、86゜F(30℃)だから暑いよ~」
とか
「50゜F(10℃)しかないよ。寒いじゃん。」
とか。
全然ピンと来ませんよ~!!
”華氏911”って488℃ですね!(←意味無いって!?)
今日の映画はあの”華氏911”!
ありがとうございます~

んで、全然関係ないけど、なんで”華氏”って言うんだろう?と
不思議に思って調べました。
まず、日本で普段使ってる℃(セルシウス度)は摂氏と漢字で書きます。
スウェーデン人のアンデルス・セルシウスが決めた温度で、
1気圧での氷が100度、水蒸気が0度とし、100等分した物を
1度としました。今と逆ですね。
後で、今の氷0度、水蒸気100度に変更されたそうです。
で、そのセルシウスを中国語で書いた”摂爾修”の
”摂”を取って”摂氏”となりました。
”セルシウス”と”せっし”。まぁ、納得。
主にアメリカで使割れてる゜F(華氏)も同様で、
ドイツ人のガブリエル・ファーレンハイトが決めました。
こちらは、食塩水の凝固点を0゜F、人間の血液の温度を96゜Fとして、
その間を96等分した物が1度です。
なんで、96等分?という説には、もともと羊の血液の温度を100゜F
としてたけど、やっぱり基準は人間の方が良いだろうと言うことで
人間で計ると96゜Fになったとか。
そんなこと、最初に決めておけよ~ヽ(´ー`)ノ
こちらも後で修正されて、今は1気圧における純水の凝固点を32゜F、
沸点を212゜Fとしたそうです。
ファーレンハイトを中国語で書くと”華倫海”。
で、”華”を取って”華氏”と。
中国じゃ”華”は”ふぁ”と呼ぶんですね。
そういや、中国の企業名でも”ふぁ”と呼んでるわ。
つまり、もともとは”華氏”は”ふぁし”と呼ぶのが正解なんだけど、
日本に入ってきた時に”かし”になっちゃったと。
摂氏と華氏の変換式は℃=5/9×(゜F-32)
未だに華氏を使うアメリカ行くと、変換がめんどくさいんですよね。
「今、86゜F(30℃)だから暑いよ~」
とか
「50゜F(10℃)しかないよ。寒いじゃん。」
とか。
全然ピンと来ませんよ~!!
”華氏911”って488℃ですね!(←意味無いって!?)
今日の映画はあの”華氏911”!