まーじょのつぶやき

まーじょの気まぐれ日記
B'z、BonJovi、トンにEXILE。
興味のあるもの、本音でトークします!

ハングルで覚えよう!『チョウム クナルチョロム』

2005-07-10 23:54:52 | 韓国エンタメ系
他のサイトでも紹介されているけど、
パッチンは1音にならないので、ル=r プ=pで表記します。
rは巻き舌チックに発音すると、ハングrぽくなるでしょー
お前もいい加減覚えろよっ!ははぁ~

박용하 Park Yong Ha
『처음 그날처럼 (初めて出逢った日のように)』

カヤ ハンダゴ オッチョrス オッpタゴ 
가야 한다고 어쩔수 없다고
行かなくてはならないと どうしようもないと
ノエ ソンチャブンチェ ナヌン ウrゴマン イソッチ
너의 손잡은채 나는 울고만 있었지
君の手を握り締めたまま 僕はただ泣いていたね
オンジェンガヌン コッt トラオr コラゴ
언젠가는 꼭 돌아올거라고
いつか必ず帰ってくるだろうと
クッテ ウリン ソロ ウスrス イッスrコラゴ
그때 우린 서로 웃을수 있을거라고
その時互いに笑い合えるだろうと

キン キダリムン ネゲ サランウr チュジマン
긴 기다림은 내게 사랑을 주지만
長く待つことは僕に愛を与えるけれど
ノエゲン アプンマン ナンギンゴッt カッタ
너에겐 아픔만 남긴것 같아
君には苦しみだけを残したようで
イロン ナr ヨンソヘ パボガットゥン ナr
이런 날 용서해 바보같은 날
こんな僕を許して ばかみたいな僕を

※※オンジェンガ ノr タシ マンナr クナリ オミョン
언젠가 널 다시 만날 그날이 오면
いつか君にまた逢えるその日が来たら
ノルr ネ プメ アンコ マラrコヤ
너를 내 품에 안고 말할거야
君を胸に抱いて言うだろう
ノマニ ネガ サラオン イユヨッタゴ
너만이 내가 살아온 이유였다고
君だけが生きてきた理由だったと
ノオッpシン ナド オッpタゴ
너없인 나도 없다고
君なしでは僕もないと
オンジェンガ ヒンドゥン イキリ クチ ナヌン ナル
언젠가 힘든 이 길이 끝이 나는 날
いつか辛いこの道に終わりが来る日
クデ キョテソ ネガ ヌン カンヌン ナr
그대 곁에서 내가 눈 감는 날
君の横で僕が目を閉じる日
キオッケ ナエ サランウン
기억해 나의 사랑은
覚えておいて 僕の愛は
ニガ マジマ ギヨッタンゴr
니가 마지막이였단걸
君が最後だったと言うことを
チョウム クナrチョロム
처음 그날처럼
初めてのあの日のように

ヌヌr カムミョン イチョジョボリrカ
눈을 감으면 잊혀져버릴까
目を閉じれば忘れてしまいそうで
スrプン パメド シッpケ チャンドゥrス オッpソッチ
슬픈 밤에도 쉽게 잠들수 없었지
悲しい夜にも寝つけなかったよ
クメソラダオ ノr ポゲ トェンダミョン
꿈에서라도 널 보게 된다면
夢で君と出逢っただけで
ヌンムr フルrカボァ ヌヌr トゥrスガ オッpソッソ
눈물 흐를까봐 눈을 뜰 수가 없었어
涙が出そうで目を開ける事ができなかったよ

※(繰り返し)

※※(繰り返し)
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« あぶない!あぶない!女子バレー | トップ | 次の記事へ »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとう! (ななたん)
2005-07-12 00:24:39
まーじょさん こんばんわ~

やることが早いわありがとうございます



これでノレバン行かずに練習できるわアンコ椿の意味もわかったし



ランドマークは日本語バージョンかもしれないけど

いつかヨンハと一緒に歌えるように

頑張るわ
返信する
武道館&城ホールもあるし♪ (まーじょ)
2005-07-12 01:16:57
ぜぇ~はぁ~ぜぇ~はぁ~



ななたんさん、リクエストにお答えして

せっせと夜なべしてみました。



でも、最近gooブログの反応が悪くって・・・。

ランマがダメでも、武道館&城ホールがあるので、

ヨンハが日本語で唄っても、ハングrで口ずさむ。

隣の人に「むむ・・・オヌシできるな!」で

頑張ってみましょー

フォーラムの時、隣のガキがそうでした。



カタカナ追ってるだけでも、2ばんが舌かみそーなんですけどぉ~。



間違え発見された方、お知らせ下さいまし。
返信する

コメントを投稿

韓国エンタメ系」カテゴリの最新記事