なんといっても私の中で№1だった衣裳
ジャワのチームの衣装です
これで30度の中を踊り、走るのですからそれは大変だと思います。
でも本物の羽根やその大きさや美しさにはど肝を抜かれました
代表者の昼食会の時、ジャワの方がお隣でしたので
色々お話できて、衣裳や演出についても振付家の方にお話を伺うことが出来て
とても勉強になり嬉しかったです。
英語の発音もとても奇麗で分かりやすく、ジェントルマンでゆっくりお話ししてくださり
とても楽しかったです。
ジャワのプロデューサーの奥様は日本で勉強したことがあるそうです。
また、振付家の方も、大蛇のストーリーを題材にダンスの振り付けをしたことがあると
話していました。
ジャワのチームの衣装です
これで30度の中を踊り、走るのですからそれは大変だと思います。
でも本物の羽根やその大きさや美しさにはど肝を抜かれました

代表者の昼食会の時、ジャワの方がお隣でしたので
色々お話できて、衣裳や演出についても振付家の方にお話を伺うことが出来て
とても勉強になり嬉しかったです。
英語の発音もとても奇麗で分かりやすく、ジェントルマンでゆっくりお話ししてくださり
とても楽しかったです。
ジャワのプロデューサーの奥様は日本で勉強したことがあるそうです。
また、振付家の方も、大蛇のストーリーを題材にダンスの振り付けをしたことがあると
話していました。