Curtis Mayfield - Superfly Live
☆歌詞に対訳をつけておきますので、読んでやって下さい。
Darkest of night 夜も更けて
With the moon shinin' bright 月が明るく輝き
There's a set goin' strong 上がり調子のダチがいる
Lotta things goin' on うまい具合いに
The man of the hour 時の人となり
Has an air of great power 偉大な力の風情
The dudes have envied him for so long 気取り屋たちが羨んだ
Oooh, Superfly (※) おー、天空駆ける者(スーパーフライ)
You're gonna make your fortune by and by その内、一財産が出来上がるだろう
But if you lose, don't ask no questions why しかし、また無一文になっても、理由を訊くんじゃないよ
The only game you know is "Do or Die" やるっきゃない、孤独なゲームさ
Ah-ha-ha そうさ、そう
Hard to understand 分かり辛い
What a hell of a man 何という地獄絵図
This cat of the slum このスラム街の猫ちゃんは
Had a mind, wasn't dumb 心を持っていたんだ、ゴミじゃない
But a weakness was shown でも、弱いところが丸見えだ
'Cause his hustle was wrong 押し出しが悪いからって
His mind was his own 心は自前
But the man lived alone でも、一人、暮らしてた
Oooh, Superfly (※)繰り返し
You're gonna make your fortune by and by
But if you lose, don't ask no questions why
The only game you know is "Do or Die"
Ah-ha-ha
The game he plays he plays for keeps 彼のする、しているゲームは引き返せない
Hustlin' cards on ghetto streets ゲットーの路上の、カードのさばき売り
Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
(That's what he tryin' to do, y'all) (それが彼のしようとしていることなんだよ、諸君)
Takin' all that he can take 手に入れられるものはすべて手に入れる
Gamblin' with the odds of fate 運命の錘(おもり)の賭け事だ
Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
Tryin' ta get over 〃
Tryin' ta get over 〃
Tryin' ta get over 〃
Woo, Superfly う~、天空駆ける者
The aim of his role 役どころは
Was to move a lot of blow ひと波乱起こすことだった
Ask him his dream 彼に夢のこと、訊いてみるがいい
What does it mean 何を意味するのか
He wouldn't know 知らないだろう
"Can't be like the rest" 「平穏ではありえなかった」
Is the most he'll confess と白状するのが関の山
But the time's running out しかし、時は過ぎゆき
And there's no happiness 幸せがない
Oooh, Superfly (※)繰り返し
You're gonna make your fortune by and by
But if you lose, don't ask no questions why
The only game you know is "Do or Die"
Ah-ha-ha
Superfly 天空駆ける者
Superfly 〃
Superfly 〃
Superfly 〃
"Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
☆歌詞に対訳をつけておきますので、読んでやって下さい。
Darkest of night 夜も更けて
With the moon shinin' bright 月が明るく輝き
There's a set goin' strong 上がり調子のダチがいる
Lotta things goin' on うまい具合いに
The man of the hour 時の人となり
Has an air of great power 偉大な力の風情
The dudes have envied him for so long 気取り屋たちが羨んだ
Oooh, Superfly (※) おー、天空駆ける者(スーパーフライ)
You're gonna make your fortune by and by その内、一財産が出来上がるだろう
But if you lose, don't ask no questions why しかし、また無一文になっても、理由を訊くんじゃないよ
The only game you know is "Do or Die" やるっきゃない、孤独なゲームさ
Ah-ha-ha そうさ、そう
Hard to understand 分かり辛い
What a hell of a man 何という地獄絵図
This cat of the slum このスラム街の猫ちゃんは
Had a mind, wasn't dumb 心を持っていたんだ、ゴミじゃない
But a weakness was shown でも、弱いところが丸見えだ
'Cause his hustle was wrong 押し出しが悪いからって
His mind was his own 心は自前
But the man lived alone でも、一人、暮らしてた
Oooh, Superfly (※)繰り返し
You're gonna make your fortune by and by
But if you lose, don't ask no questions why
The only game you know is "Do or Die"
Ah-ha-ha
The game he plays he plays for keeps 彼のする、しているゲームは引き返せない
Hustlin' cards on ghetto streets ゲットーの路上の、カードのさばき売り
Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
(That's what he tryin' to do, y'all) (それが彼のしようとしていることなんだよ、諸君)
Takin' all that he can take 手に入れられるものはすべて手に入れる
Gamblin' with the odds of fate 運命の錘(おもり)の賭け事だ
Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
Tryin' ta get over 〃
Tryin' ta get over 〃
Tryin' ta get over 〃
Woo, Superfly う~、天空駆ける者
The aim of his role 役どころは
Was to move a lot of blow ひと波乱起こすことだった
Ask him his dream 彼に夢のこと、訊いてみるがいい
What does it mean 何を意味するのか
He wouldn't know 知らないだろう
"Can't be like the rest" 「平穏ではありえなかった」
Is the most he'll confess と白状するのが関の山
But the time's running out しかし、時は過ぎゆき
And there's no happiness 幸せがない
Oooh, Superfly (※)繰り返し
You're gonna make your fortune by and by
But if you lose, don't ask no questions why
The only game you know is "Do or Die"
Ah-ha-ha
Superfly 天空駆ける者
Superfly 〃
Superfly 〃
Superfly 〃
"Tryin' ta get over 乗り越えんがため、試みる
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます