〔歌詞〕
「 We Are The World 」
(サイト「AZ」からの転載。*http://www.azlyrics.com/lyrics/michaeljackson/weretheworldusaforafrica.html)
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We all are a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
[Chorus:]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand
[Chorus]
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well...well...well
Let's realize that a change can only come
When we stand together as one
<和訳>
(以下、サイト「モトPのありのままの幸せ~♪」からの転載。*http://ameblo.jp/welcome-elohim/entry-10314436524.html)
今こそあの声に耳を傾けるとき
今こそ世界がひとつになるとき
人々が死んでゆく
命のために手を貸すときがきた
それはあらゆるものの中で最高の贈り物
これ以上知らないふりはできない
誰かが、どこかで変化を起こさなければ
僕らはみんな神の大きな家族の一員
本当さ
愛こそがすべての人に必要なもの
僕らは仲間、僕らは子供たち
明るい明日を作るのは僕らの仕事
さあ今こそ始めよう
選ぶのは君だ
それは自らのいのちを救うこと
本当さ、住みよい世界を作るのさ
君と僕で・・・
心が届けば支えになってあげられる
そうすれば彼らも力強さと自由を手に入れるだろう
神が石をパンに変えて示してくれたように
僕らもみんなで救いの手をさしのべるべきなんだ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます