ORANGE★ペコリ

天童さ帰てきたんだず

芸名にするてのは?

2008年06月09日 | いろいろ
茶の間のテーブルに置いてあった息子のネームプレート。
何気なく見ていたのだが、何か違う。
なに?息子の名前だと読めるのになぜ違和感。

「あ、ああ~!?」

当然、息子からは「んなの知ってっし」
との応答あり。
今頃なん言ってんだか!という意。

名前の漢字一文字が違ってました。
漢字のパーツ1つが違ってた。

中学入学したての弟ならまだしも、こいつはもう中三。
何してたんだ、何を見ていたんだ、こいつの両親は~。
・・・悪いがこのネームプレートをつけて卒業してくれ。
先生にもばれないようにしてくれ。
ってそう簡単に見破れないと思うけど。ねえ?

で、今もじーっとネームをながめているのですが。
あり得ない漢字なのね。すごいな、業者さんはテキパキと
仕事をこなしたんだ。いや書き間違えたのは小学校の
担任じゃなくて業者が多忙で間違えた?ふむー。
謎めいてるのは個人的に好き。ネームプレートのミステリー。
わりぃ息子。

さらに思うのは。息子に名付けた本来の漢字よりも
こっちの方が意味としてグー?
あ、そういうことにしようか。
「イ」に「秀」って、なんかいい漢字でね?

最新の画像もっと見る

コメントを投稿