#翻訳ノウハウ 新着一覧
「国、地域 = 言語」ではない
こんにちは【翻訳商社】マンです突然ですが「世界の国の数」ってご存知ですか?外務省のサイトによると「196か国」ありますhttps://www.mofa.go.jp/mofaj/comment/faq/
米国式と英国式
こんにちは【翻訳商社】マンです英語に「米国式」と「英国式」があるのってご存知でしょうか...
翻訳すると文章の長さ(横幅)が変わるんです
こんにちは【翻訳商社】マンです日本語を外国語に翻訳すると文章の長さ(横幅)が変わること...
用語集とスタイルガイド
こんにちは【翻訳商社】マンです用語集って聞いたことありますか?新聞社や出版社、広告会社...
安いことは良いことですか?
こんにちは【翻訳商社】マンです"安い理由"について考えたことありますか?ネットで検索して数社から見積もりをとって一番安いところに発注誰でもやっ...
「営業しなければ売れない」からの脱却
こんにちは【翻訳商社】マンですWEBで探してWEBで見つけてWEBでコンタクトしてWEBでプレゼン...
翻訳証明書とは
こんにちは【翻訳商社】マンです「翻訳証明書」ってご存知でしょうか申請書や証明書などを翻...
「高い」と感じたら思い出してください
こんにちは【翻訳商社】マンです「うわ、高…」「どうしてそんなに高いんですか?」翻訳料金のお見積もりを出すとよく言われますしかしそのご意見に根...
機械翻訳超便利
こんにちは【翻訳商社】マンです技術進歩によるここ最近の機械翻訳の精度向上は著しいですね...
翻訳者に頼むか、翻訳会社に頼むか
こんにちは【翻訳商社】マンです「翻訳」は翻訳会社に依頼するよりも翻訳者個人に直接依頼す...
外国人にはだいたいの意味が伝わればいい?
こんにちは【翻訳商社】マンです「某市のホームページの」「自動翻訳機能による中国語表記で...