Susano-no-mikoto et l'Ancien Testament.
Dans le dernier numéro, j’ai examiné l'idée de « haies » des
Izumo-yaegaki
Dans cet article, nous allons vérifier l'interprétation du mot « yaegaki »
Yakumodachi
Dans cet article, j'aimerais examiner ce que Susano-no-mikoto a fait pour répondre au prob
La tragédie du « tsumagomi » dans la poésie waka.
Dans le dernier numéro, nous avons identifié le sens du mot archaïque « tsu
La vérité sur le tsumagomi
Aujourd'hui, nous allons examiner le mot « tsumagomi ».Tout d'abord, pour confirmer l'
La Constitution de l'Antiquité
J'ai examiné diverses interprétations du mot archaïque « yaegaki » da
les anciens peuples Sanka
Dans mon article précédent, j'ai écrit que j'avais enfin trouvé le mot a
Ancien royaume d'Izumo
Aujourd'hui, je voulais écrire sur la deuxième phrase du poème waka « Yak
Éradication des bandits
Jusqu'à présent, nous avons cherché à savoir quel genre de personnes &ea
L'araignée Mutsu-no-Kuni
Dans un article précédent, j'ai parlé des habitations de ceux que l'on appelle
Les personnes appelées araignées
Dans mon article précédent, j'ai émis l'hypothèse que le son kumo dans c