ビートルズ解散後当時の状況を「彼らのナンバーの替え歌」で表現
した『ニューヨーク・タイムズ』紙の続き、第3回めです。
以下にその記事の内容を引用してみましょう。(原文ママ)
【引用開始】
LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS
Picture yourself in a bank by the river,
With green paper trees and bright silver skies,
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A teller with large copper eyes.
Crisp oblong flowers in blue and in brown,
Towering over your head
Look for the broker with cash in his bag,
And he's gone.
Lucy in the sky with diamonds.
Lucy in the sky with diamonds.
(Note: It has been suggested, especially considering
the title, that this lyric has something to do with the
dreaded ₤ s.δ.)
【引用終了】
金・・・ですか・・・。ルーシーっていったい・・・?
つづく
した『ニューヨーク・タイムズ』紙の続き、第3回めです。
以下にその記事の内容を引用してみましょう。(原文ママ)
【引用開始】
LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS
Picture yourself in a bank by the river,
With green paper trees and bright silver skies,
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A teller with large copper eyes.
Crisp oblong flowers in blue and in brown,
Towering over your head
Look for the broker with cash in his bag,
And he's gone.
Lucy in the sky with diamonds.
Lucy in the sky with diamonds.
(Note: It has been suggested, especially considering
the title, that this lyric has something to do with the
dreaded ₤ s.δ.)
【引用終了】
金・・・ですか・・・。ルーシーっていったい・・・?
つづく
中には金のせいで解散したといいだすのもいたし。事情を分かってるファンはそんなこと言わなかったでしょうけど。
訴訟合戦はジョンの死後もヨーコによって行われてますね。
ビートルズの解散の原因っていったい
何なのでしょうね。
ヨーコさん、訴訟合戦にも登場・・・ですか。
う~ん、微妙ですね。