本日、第③回目の日本語講座であり韓国語講座である日。
‘おなかがすいた’っと言う話しになった。
っというよりも
習った韓国語を使いたい一身の私に言えるセリフ
『ペッゴッパ』『チョムシムモゴッソ?』
の意味
『おなかすいた。お昼食べた?』
そこらへんから入るのがアタシらしいよな?
あはははは
ってな感じになにを食べる?と
んで、もって次に習ってたセリフは、
『チャイニーズ ヌン シロ』
『ジャパニーズ ト シロ』
中華はイヤ。日本食もイヤ。
アタイの場合、
日本語・英語・韓国語 全部ミックスでの会話になってます
ってなことで、
韓国料理食べたいってことになり、
悩んだ挙句、先生の住んでるトコが
アタシが住んでるバーナビーの隣の
コッキットラムってトコだが、
韓国街って言うもんで、連れてってもらった。
コキットラムってグレハンのバスディーポがあって、
IKEAがあるってことしか知らんかったけど、
そこは、彼の言った通りの韓国街だった。
まじ、看板一色ハングルって感じ
んで行ったレストランがココ
レストランの名前が韓国語で
‘かえる’って意味ってたけどホントかな?
さっきね、通りがかりの方にコメントもらったんだ。
レストランの名前:‘トゥッコビ’って読んで
ヒキガエルって意味なんだって。
お客さんは、みぃ~んな韓国人で
お店に入った時もハングルで話しかけられたのさ。
ま、エリック君は明かな韓国人顔だでなぁ~。
想像できるっしょ? 糸目なカンジ・・・。
韓国のにおいがしまぁ~す。
当然、キムチですよねぇ~。
先生は酢豚が食べてたいって言うからオーダー。
アタイのオーダー:チャプチェ
アタイ、マジチャプチェなんだけどさぁ~。
聞いてよ
こんなに綺麗に盛られてるのにさぁ~。
先生は、‘混ぜろ’って言うのよぉ~。
韓国人、何でも混ぜるの好きなの知ってるけどさぁ~、
混ぜずらいったりゃ、ありゃ知らない
だって、チャプチェだぜ 麺だぜ
グチャグチャにしても、、、
やっぱりチャプチェは旨かったけどさぁ。
エリックくんオーダーのビビンパ
当然 これも混ぜて食べるのです
いやーーーーー。食いすぎた。
で、ココで
おなか一杯ってハングルもならうワケです。
体を使って覚えると、実によく身に付きますね。
今回の賢い生徒からの質問は、
でました
れる・られるについて
ねじ込む・そそぎこむの使い方
だけど・けどの違い
過去形になった時、
語尾が‘た’と‘だ’になる違い
悩む・困る・迷うの使い方
誰か、この日本人だけど日本語に弱いワタシに代わって、
賢い生徒に教えてあげてくださいナ。
ウチぢゃ、もぉ~どぉ~にもなりません・・・。
コーヒー 10
ランチ 15
‘おなかがすいた’っと言う話しになった。
っというよりも
習った韓国語を使いたい一身の私に言えるセリフ
『ペッゴッパ』『チョムシムモゴッソ?』
の意味
『おなかすいた。お昼食べた?』
そこらへんから入るのがアタシらしいよな?
あはははは
ってな感じになにを食べる?と
んで、もって次に習ってたセリフは、
『チャイニーズ ヌン シロ』
『ジャパニーズ ト シロ』
中華はイヤ。日本食もイヤ。
アタイの場合、
日本語・英語・韓国語 全部ミックスでの会話になってます
ってなことで、
韓国料理食べたいってことになり、
悩んだ挙句、先生の住んでるトコが
アタシが住んでるバーナビーの隣の
コッキットラムってトコだが、
韓国街って言うもんで、連れてってもらった。
コキットラムってグレハンのバスディーポがあって、
IKEAがあるってことしか知らんかったけど、
そこは、彼の言った通りの韓国街だった。
まじ、看板一色ハングルって感じ
んで行ったレストランがココ
レストランの名前が韓国語で
‘かえる’って意味ってたけどホントかな?
さっきね、通りがかりの方にコメントもらったんだ。
レストランの名前:‘トゥッコビ’って読んで
ヒキガエルって意味なんだって。
お客さんは、みぃ~んな韓国人で
お店に入った時もハングルで話しかけられたのさ。
ま、エリック君は明かな韓国人顔だでなぁ~。
想像できるっしょ? 糸目なカンジ・・・。
韓国のにおいがしまぁ~す。
当然、キムチですよねぇ~。
先生は酢豚が食べてたいって言うからオーダー。
アタイのオーダー:チャプチェ
アタイ、マジチャプチェなんだけどさぁ~。
聞いてよ
こんなに綺麗に盛られてるのにさぁ~。
先生は、‘混ぜろ’って言うのよぉ~。
韓国人、何でも混ぜるの好きなの知ってるけどさぁ~、
混ぜずらいったりゃ、ありゃ知らない
だって、チャプチェだぜ 麺だぜ
グチャグチャにしても、、、
やっぱりチャプチェは旨かったけどさぁ。
エリックくんオーダーのビビンパ
当然 これも混ぜて食べるのです
いやーーーーー。食いすぎた。
で、ココで
おなか一杯ってハングルもならうワケです。
体を使って覚えると、実によく身に付きますね。
今回の賢い生徒からの質問は、
でました
れる・られるについて
ねじ込む・そそぎこむの使い方
だけど・けどの違い
過去形になった時、
語尾が‘た’と‘だ’になる違い
悩む・困る・迷うの使い方
誰か、この日本人だけど日本語に弱いワタシに代わって、
賢い生徒に教えてあげてくださいナ。
ウチぢゃ、もぉ~どぉ~にもなりません・・・。
コーヒー 10
ランチ 15