あるサイトを見ていて「役不足」の意味を間違って覚えていた
ことが発覚した。
「役不足」の正しい意味は、「素晴らしい役者に対して、役柄が
不足している」という意味。
つまり能力のある人につまらない仕事・簡単な仕事をさせるという
意味だが、完全に逆の意味でとらえていたw。
そうだったのか~w。
で、やっぱり最近は逆の意味で使われることが多いらしく、
アンケート調査などでも日本人の半分が逆の使い方で
覚えているという。
ただ最近は、逆の意味で使われていること自体はよく知れ渡って
おり、逆なのを承知の上で使っている確信犯?も多いのだとか。
「この人には荷が重い」というような使い方をする際は、「力不足」
「役者不足」が正しい。
・・・・日本語って難しい。
でも、どこでいつから間違ったのだろう。
多分、他にもこいう間違いってあるんだろうなあw。
まあ、とにかく「役不足」を正しい意味で使ってもらえる
ようになりたいもの。
ことが発覚した。
「役不足」の正しい意味は、「素晴らしい役者に対して、役柄が
不足している」という意味。
つまり能力のある人につまらない仕事・簡単な仕事をさせるという
意味だが、完全に逆の意味でとらえていたw。
そうだったのか~w。
で、やっぱり最近は逆の意味で使われることが多いらしく、
アンケート調査などでも日本人の半分が逆の使い方で
覚えているという。
ただ最近は、逆の意味で使われていること自体はよく知れ渡って
おり、逆なのを承知の上で使っている確信犯?も多いのだとか。
「この人には荷が重い」というような使い方をする際は、「力不足」
「役者不足」が正しい。
・・・・日本語って難しい。
でも、どこでいつから間違ったのだろう。
多分、他にもこいう間違いってあるんだろうなあw。
まあ、とにかく「役不足」を正しい意味で使ってもらえる
ようになりたいもの。
って、ボクも数年前まで知らなかったんですけどね、ええ(爆)。
「役不足」って言葉は自分はそれほど使わないけど、
一番よく見かける間違いと言えば、「的を射る」を「的を得る」としたり。
日本語って難しい(笑)。日本人歴長いハズなのに(爆
また、かぶりましたか・・・・w。
やっぱり、たいていの人は逆の意味で使ってるんですね。
他に「悪びれる」も結構間違って使われますねw。
まあ、言葉は生き物ですから、そのうち意味が変わって
しまうかもですが・・・。