トルコで食事をする時、休憩する時、おしゃべりする時、とにかくいつもそこに、“チャイ”があります
私も写真の数以上に、何度もいただきました
コレは普通の“チャイ”
日本人が思う、スパイスの効いたミルクティーではなくて、ストレートでいただきます。
とてもしっかりした味がします。
たくさんのお砂糖を入れていただくのがトルコ流
都市にもよりますが、だいたい1~2TL。日本円にして¥60~¥120。
コレは“アップルチャイ”
日本で見るアップルティーは紅茶茶葉にリンゴの香りがするものですが、
これは、茶葉はなくて、本当にリンゴだけの飲み物。
甘酸っぱくて、いい香り。ノンカフェインで身体に優しいお味です
ところで、このチャイグラス、お店で出てくるのはごくごくシンプルなデザインのものですが、
ほんとにかわいいフォルムです
このくびれた形には意味があって・・・。
何かの花に見えませんか??
この形、チューリップを意味しています
チューリップ、といえば、オランダ!と思うのですが、実は、チューリップの原産国は、ここトルコなんです。
そして、かならず刺さってくるスプーン。
これは、お砂糖を混ぜる為だけではなくて、スプーンをグラスに入れた状態でチャイを注ぎ、熱を逃がすことで、グラスが割れるのを防ぐそうです。
な~るほど。
国民的なお茶のグラスには色々工夫があるようです
私も写真の数以上に、何度もいただきました
コレは普通の“チャイ”
日本人が思う、スパイスの効いたミルクティーではなくて、ストレートでいただきます。
とてもしっかりした味がします。
たくさんのお砂糖を入れていただくのがトルコ流
都市にもよりますが、だいたい1~2TL。日本円にして¥60~¥120。
コレは“アップルチャイ”
日本で見るアップルティーは紅茶茶葉にリンゴの香りがするものですが、
これは、茶葉はなくて、本当にリンゴだけの飲み物。
甘酸っぱくて、いい香り。ノンカフェインで身体に優しいお味です
ところで、このチャイグラス、お店で出てくるのはごくごくシンプルなデザインのものですが、
ほんとにかわいいフォルムです
このくびれた形には意味があって・・・。
何かの花に見えませんか??
この形、チューリップを意味しています
チューリップ、といえば、オランダ!と思うのですが、実は、チューリップの原産国は、ここトルコなんです。
そして、かならず刺さってくるスプーン。
これは、お砂糖を混ぜる為だけではなくて、スプーンをグラスに入れた状態でチャイを注ぎ、熱を逃がすことで、グラスが割れるのを防ぐそうです。
な~るほど。
国民的なお茶のグラスには色々工夫があるようです