世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 国連人権理事会はコンゴ民主共和国での不処罰に対処すべき

国連人権理事会はコンゴ民主共和国での不処罰に対処すべき

緊急会議出席国は調査機関を承認すべき

(Geneva) – The United Nations Human Rights Council should create an independent mandate to investigate abuses by all parties to the current conflict at the emergency session on the crisis in eastern Democratic Republic of Congo called for February 7, 2025, Human Rights Watch and other human rights groups said today. More than 77 Congolese, regional, and international human rights organizations issued a joint letter calling for such an international body.

(ジュネーブ) 国連人権理事会は2025年2月7日に召集されたコンゴ民主共和国東部における危機に関する緊急会合で、現在の紛争における全当事勢力による人権侵害を調査する、独立したマンデートを創設するべきだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)及び他複数の人権団体は本日述べた。コンゴと地域周辺の、そして国際的な77超の人権団体が共同で、そのような国際機関を求める書簡を送付した。

The UN session is set to focus on the armed conflict between the M23 armed group and the Congolese military, which is supported by the Southern African Development Community (SADC) Mission to the Congo and a coalition of abusive militias known as “Wazalendo” (“patriots” in Swahili). Recent fighting has resulted in widespread atrocities against civilians, including unlawful killings, forced labor, sexual violence, and forced displacement.

国連での会合は、南部アフリカ開発共同体(以下SADC)コンゴ・ミッション及び「ワザレンド(スワヒリ語で愛国者)」として知られる人権侵害を行って来た民兵組織の連合体に支援された、コンゴ国軍vs武装組織M23の武力紛争が中心になる予定だ。最近の戦闘は民間人に対する、違法殺人、強制労働、性的暴力、強制移動など広範な人権侵害をもたらしている。

“The current security and humanitarian crisis is a consequence of the impunity for Congolese and foreign groups responsible for serious crimes in Congo since the 1990s,” said Stewart Muhindo, an activist with Lutte Pour le Changement (Fight for Change or LUCHA). “To overcome this cycle of violence and impunity, it is crucial for abuses and violations of human rights currently being committed in Congo to be systematically documented so that the truth is known and those responsible are held accountable.”

「現在の安全保障上そして人道上の危機は、1990年代以降のコンゴの重大犯罪に責任があるコンゴ人と外国人の組織を処罰してこなかった結果です。暴力と不処罰の連鎖を克服するには、コンゴ内で現在行われている人権侵害が組織的に記録取りまとめられ、真実が理解され、責任者の責任が問われることが極めて重要です。」、と「リュートゥ・ポア・デ・シャージマン(変革のための戦い)」に所属する活動家スチュワート・ムヒンドは語った。

The DR Congo’s ambassador in Geneva submitted the request for a Human Rights Council emergency session on February 3 on behalf of 48 countries spanning all regions.

コンゴ民主共和国の駐ジュネーブ大使は2月3日、全ての地域に渡る48ヶ国を代表して国連人権理事会の緊急会合の開催要請を提出した。

The fighting in eastern Congo has escalated in recent weeks as the M23 and allied Rwandan armed forces captured Goma, the capital of North Kivu province, and advanced into South Kivu province. The media have reported that during the recent fighting, nearly 3,000 deaths have been recorded in Goma alone. The fighting has displaced large numbers of people, disrupted the delivery of humanitarian aid, and caused food shortages in Goma.

コンゴ東部での戦闘は、M23とそれと同盟するルワンダ国軍が北キブ州の州都ゴマを占領し、南キブ州に進軍した最近数週の間に激化した。最近の戦闘の際にゴマ市内だけで3,000人近くの死亡が記録された、とメディアは報道している。その戦闘はゴマ市内で、膨大な数の人々を移動(難民化)させ、人道援助物資の配布を処断させ、食糧不足を引起した。

The M23 and the Congolese army, along with their allies, have been implicated in serious abuses against civilians, including internally displaced people, Human Rights Watch said.

M23 とコンゴ国軍、それぞれの同盟勢力は、国内避難民を含む民間人への人権侵害に関与してきた。

The human rights groups emphasized the need for an independent, impartial investigative body to hold all those responsible for serious abuses accountable, regardless of affiliation. They highlighted that existing bodies were not set up to adequately address the scale and severity of the abuses. The Human Rights Council should establish a mechanism that would ensure thorough documentation of violations, identify those responsible, and recommend measures to prevent future atrocities.

その所属に拘わらず、重大な人権侵害の全責任者に説明責任を果たさせるための、独立した公平な調査機関の必要性を、人権諸団体は強調すると共に、現存する機関は人権侵害の規模と重大さに適切に対処するよう設営されていないことを明らかにした。犯罪行為を徹底的に記録とりまとめる、責任者を特定する、将来の残虐行為を防ぐ措置を勧告する、などを保証するメカニズムを、人権理事会は設立しなければならない。

Human Rights Watch said that an independent investigative mechanism is crucial for several reasons. First, it would provide a comprehensive and impartial account of violations of international human rights and humanitarian law in eastern Congo, shedding light on abuses committed by all parties. Second, it would serve as a deterrent against future violations by signaling that the international community is committed to accountability. And third, it would offer a measure of justice to the victims and survivors, acknowledging their suffering and paving the way for reparations.

独立した調査メカニズムは、幾つかの理由で極めて重要である。第1にそれは、コンゴ東部での国際人権法と国際人道法に対する違反行為を包括的かつ公平に説明し、全当事勢力が行った人権侵害を解明する。第2にそれは、国際社会は説明責任の追及に専心努力する、と発進することで将来の違反行為への抑止力として役立つ。第3にそれは、被害者と生存者の苦しみを認識し、賠償に道を開くなどして、彼らに法の正義を実現する方策を提供する。

The African Union and African regional economic communities have recently indicated that violations of international humanitarian law, such as attacks against civilians and peacekeepers, constitute war crimes.

アフリカ連合とアフリカ地域の経済共同体は最近、民間人や平和維持軍要員への攻撃の様な国際人道法違反は戦争犯罪を構成する旨、を明らかにした。

The emergency ministerial meeting of the AU’s Peace and Security Council underscored the outcome of a summit meeting of the East African Community, the Economic Community of Central African States, the International Conference of Great Lakes, and the SADC by calling for respect and adherence to international humanitarian law and the protection of civilians, internally displaced people, and peacekeepers.

アフリカ連合平和・安全保障理事会の緊急閣僚会合は、国際人道法への尊重と順守及び民間人・国内避難民・平和維持軍の保護を呼び掛けることによって、東部アフリカ共同体、中部アフリカ諸国経済共同体、アフリカ大湖地域国際会議、SADCの首脳会議の成果を強調した。

The appeal raised in the joint letter by the human rights organizations reflects the escalation of the current crisis and the pressing need for accountability in eastern Congo, Human Rights Watch said.

人権諸団体が共同書簡で提起した呼掛けは、コンゴ東部における現在の危機の激化と説明責任の差し迫った必要性を反映している。

“UN Human Rights Council member countries should act decisively to create the requested independent mandate for eastern Congo,” said Allan Ngari, Africa advocacy director at Human Rights Watch. “The people of eastern Congo have endured immense suffering for many years. It is critically important to take decisive action to end the cycles of violence and impunity and promote a future grounded in justice and respect for human rights.”

「国連人権理事会理事国は、コンゴ東部に要請された独立マンデート設立に向け断固として行動すべきです。コンゴ東部の人々は計り知れない苦しみを何年も耐えてきました。暴力と不処罰の連鎖を終わらせ、法の正義と人権の尊重に基づく将来を促進するために、断固として行動することが極めて重要です。」、とHRWアフリカ・アドボカシー局長アラン・ンガリは語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事