ベネズエラ:刑務所内の抗議で死者多数
国連委員会が言及した虐待を捜査して対処せよ
(New York December 1, 2014) – Venezuela should conduct prompt, thorough, and impartial investigations into the deaths of 35 inmates in the David Viloria Prison (known as Uribana prison), in Lara state, Human Rights Watch said today. The government should overhaul its penitentiary system to improve prison conditions and address violence within prisons.
(ニューヨーク、2014年12月1日)-ベネズエラは北西部ララ州のダビド・ビロリア刑務所(ウリバナ刑務所としても知られる)で受刑者35人が死亡した事件を、速やかにかつ公平そして徹底的に捜査しなければならない、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。政府は刑務所システムを全面的に見直し、環境を改善すると共に、暴力問題に対処すべきだ。
On November 24, 2014, inmates at the Uribana prison went on a hunger strike over prison conditions and mistreatment of prisoners and their family members. A group of inmates reportedly took control of the institution’s medical facilities during the protest and, according to official sources, 35 inmates died and 145 became ill from drinking alcohol and ingesting drugs stolen from the prison pharmacy. Twenty are in a coma, officials said. However, the Venezuelan Prison Observatory, a local nongovernmental organization, reported that family members said many inmates were allegedly poisoned by food and water prison guards gave them during the protest.
ウリバナ刑務所の受刑者たちは2014年11月24日に、所内の環境及び自らとその家族への虐待に関してハンガーストライキを始めた。報道と当局消息筋によれば、抗議の際に受刑者の一団が所内の診療施設を占拠し、刑務所内の薬局から盗んだアルコールと薬剤を飲んで、受刑者35人が死亡、145人が中毒症状を起こし、20人が意識不明になったそうだ。しかし同国のNGO、ベネズエラ刑務所観測所は、受刑者の家族による話として、多くの受刑者が抗議の際刑務所の看守から提供された食料と水で、中毒を起こしたと報告している。
“Thousands of inmates have died in Venezuelan prisons in recent years, including dozens in the Uribana prison since 2013,” said José Miguel Vivanco, Americas director at Human Rights Watch. “How many more need to die for the government of Venezuela to effectively address the crisis in its penitentiary system.”
「ベネズエラの刑務所では近年、2013年以降ウリバナ刑務所で数十人が死亡したのも含め、数千人が死亡しています」、とHRWアメリカ局長ホセ・ミゲル・ビバンコは指摘した。「ベネズエラ政府が、刑務所システムの危機に実効ある対処をするのに、更にどのくらい多くの受刑者が死亡しなければならないのでしょうか?」
In 2011, then-President Hugo Chávez created the Penitentiary Affairs Ministry to improve prison conditions, which he described as a “very big” problem.
2011年に当時の大統領ウゴ・チャベズは、「極めて大きな」問題と述べた刑務所環境を改善するために、刑務所省を創設した。
In January 2013, according to official reports, at least 56 prisoners and one member of the National Guard were killed during a clash between members of the National Guard and inmates of the Uribana prison. Forty-six prisoners were hospitalized with serious injuries. In 2007, the Inter American Court of Human Rights had ordered Venezuela to adopt precautionary measures to “prevent loss of life and harm to the physical, mental, and moral integrity of all persons deprived of liberty in the Uribana Prison, all persons who might be interned in this penitentiary center in the future, those who work there, and all visitors.” The court’s order remains in force.
公式報告によれば2013年1月に、国家警備隊とウリバナ刑務所の受刑者が衝突した際、少なくとも56人の受刑者と国家警備隊隊員1人が死亡、更に受刑者46人が重傷を負っている。米州人権裁判所は2007年にベネズエラに、「ウリバナ刑務所内で自由を奪われている全ての人々、将来において当該刑務所施設に拘留されるかもしれない全ての人々、更にそこで働く人々やそこを訪れる人々の人命損失と、身体的・精神的・道徳的な権利への侵害を防ぐために」、予防措置を講じるよう命じた。同裁判所の命令には、今も効力がある。
In November 2014, after reviewing Venezuela’s compliance with the Convention Against Torture, the UN Committee Against Torture expressed concern over a disparity between official and unofficial statistics about prison overcrowding. They cited concerns over violence and poor conditions, including a lack of adequate medical treatment, food, water, and ventilation.
国連拷問禁止委員会は2014年11月、ベネズエラの拷問と禁止条約への順守状況を審査した後、刑務所内の過密状況に関する公式統計と非公式統計の間に差異があることに懸念を表明、更に適切な医療・食料・水・空調が提供されていないことを含む劣悪な環境と暴力への懸念にも言及した。
The Committee Against Torture “expressed alarm in light of reports that describe high levels of violence in penitentiary centers, which registered that 4,791 people died and 9,931 were injured [in Venezuelan prisons] since January 2004,” including 140 deaths in 2014. At least 1,400 people have died in prisons since the Penitentiary Affairs Ministry was created, according to the Venezuelan Prison Observatory.
拷問禁止委員会は、「2004年以1月以降、2014年中の140人死亡を含め、[ベネズエラの刑務所内で] 4,791人が死亡、9,931人が負傷したことを取りまとめ、刑務施設内で暴力事件が極めて多く発生している状況を明らかにした報告書を踏まえて、危機感を示した」
Impunity for violations of prisoners’ rights is the norm in Venezuela, Human Rights Watch said. As of November, authorities were still investigating the “high number” of violent clashes registered in Venezuelan prisons in recent years, according to the Committee Against Torture.
ベネズエラでは、受刑者の権利侵害に対する責任を問わないことが、当たり前になっているとHRWは指摘した。拷問禁止委員会によれば、当局は今年11月現在、近年ベネズエラ刑務所内で記録された暴動事件が「多い」ことを調査中だ。
On November 27, the Attorney General’s Office created a “multidisciplinary group” to investigate the “irregular situation” in the Uribana prison, and appointed three prosecutors to work on the case. The prison director was reportedly detained during the investigation.
検察局は11月27日、ウリバナ刑務所内での「異常事態」を捜査するべく、「多くの専門分野からなるグループ」を創設し、事件を担当する検察官3人を任命した。刑務所長は捜査の間、拘束されたと伝えられている。
“In addition to thoroughly investigating this case, the government of Venezuela should accept the outstanding request by the UN special rapporteur against torture to visit Venezuela and grant him full access to conduct an independent investigation of prison conditions in the country,” Vivanco said.
「今回の事件への徹底捜査に加えてベネズエラ政府は、国連拷問禁止特別報告者が予てから要請していたベネズエラ訪問を受け入れ、同国の刑務所環境への独立的な調査を行えるよう、自由な立入を認めるべきです」、と前出のビバンコは指摘した。