世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 国連総会はガザに関して行動を起こせ

国連総会はガザに関して行動を起こせ

国連加盟国は援助への民間人によるアクセスを要求し、残虐行為を防ぐために行動せよ

2023年10月25日 HRW国連局長ルイス・シャーボノー

The United Nations General Assembly should use its emergency session on Israel and Palestine this week to call for unfettered humanitarian aid and essential services for civilians in the Gaza Strip. Member countries should also highlight the need for concrete steps to prevent further atrocities against civilians and accountability for serious crimes by all parties.

国連総会は今週、イスラエルとパレスチナに関する緊急会合を利用して、ガザ地区への民間人に対する妨害されない人道援助物資と必要不可欠なサービスを求めるべきだ。国連加盟国は民間人に対する更なる残虐行為を防ぐ具体的な措置の必要性と、全紛争当事勢力による重大犯罪への説明責任の必要性を、強調しなければならない。

The Arab Group and Organisation for Islamic Cooperation have sought to reconvene the General Assembly’s 10th Emergency Special Session on October 26, following the recent United States veto of Brazil’s proposed Security Council resolution. That resolution called on Israel and Palestinian armed groups to adhere to international humanitarian law and allow humanitarian aid to reach those in need.

ブラジルが提案した国連安全保障理事会決議に対して米国が拒否権を発動したことを受けて、アラブ・グループとイスラム協力機構(以下OIC)は、10月26日に国連総会の第10回緊急特別会合を再招集することを求めた。同決議は、イスラエルとパレスチナ武装組織に、国際人道法の順守と、人道援助物資が困窮者に届くのを認めるよう求めていた。

The emergency session comes amid Israel’s incessant bombing of Gaza in retaliation for an unprecedented Hamas-led attack on Israel on October 7 in which an estimated 1,400 people, including children and hundreds of other civilians, were killed and more than 200 people were taken hostage, according to Israeli authorities. More than 6,500 Palestinians have been killed in Gaza, including more than 2,700 children, according to Gaza’s Health Ministry. Israel has cut off all essential services to Gaza and is preventing all but a trickle of aid.

10月7日のイスラエルに対するハマス率いる前例のない攻撃は、イスラエル当局によれば、子供と数百人の民間人を含む推定1,400人を殺害し、200人超を人質に取った。それへの報復としてイスラエルは現在、ガザ空爆を絶え間なく続けている。ガザ地区保健省によれば、ガザ地区で子供2,700人超を含む6,500人超のパレスチナ人が殺害された。イスラエルはガザへの必要不可欠な全てのサービスを遮断し、僅かな量を除いて援助物資の搬入を認めていない。そのような状況下で緊急会合は開催される。

The 193-nation General Assembly can hold Emergency Special Sessions to take up issues of international peace and security when the Security Council is deadlocked.

安保理が行き詰っている際に193ヶ国の国連総会は、緊急特別会合を開催して、国際的な平和と安全保障の問題を取り上げることが出来る。

A draft ceasefire resolution circulated by the Arab Group includes calls for accountability, compliance with international humanitarian law, and unrestricted humanitarian aid. It is expected to be put to a vote during the General Assembly session. Unlike Security Council resolutions, General Assembly resolutions are not legally binding but can carry political weight.

アラブ・グループが回覧した停戦決議案には、説明責任を果たすこと、国際人道法を順守すること、人道援助物資を無制限に認めることなどへの要求が盛り込まれている。安保理決議と違って、総会決議に法的強制力はないものの、政治的重要性は大きくなる可能性はある。

The assembly could also signal concern about the risk of further mass atrocities by inviting the UN high commissioner for human rights, Volker Türk, and other UN experts to brief member states.

会合はまた、国連人権高等弁務官ボルカー・タークと他の国連専門家を招いて加盟国に概要を説明させれば、更なる残虐行為の危険についての懸念を伝えることが出来る。

Member states should also underline the importance of the International Criminal Court in delivering impartial justice.

加盟国はまた、公平な法の正義実現において国際刑事裁判所の重要性を、強調するべきだ。

Delegations should call on Israel to avoid using explosive weapons with wide area effects in populated areas of Gaza, which have turned large parts of neighborhoods to rubble. They should call on Palestinian armed groups to cease indiscriminate rocket attacks on Israeli communities and to immediately and safely release all civilians held hostage.

各国代表はイスラエルにガザの人口密集地で、住宅地の大きな部分を瓦礫に変えてきた、広範囲に影響を及ぼす爆発性兵器の使用を避けるよう求めるべきだ。パレスチナ武装組織にはイスラエル人コミュニティへの無差別なロケット弾攻撃を止めると共に、人質に取っている全民間人を開放するよう求めなければならない。

The US veto prevented the Security Council from acting in the face of unprecedented carnage in Israel and Palestine. The General Assembly should now urgently do what it can in the council’s place.

米国の拒否権は、イスラエルとパレスチナにおける前例のない大量殺戮に直面して、安保理が行動することを妨げた。国連総会は安保理の場で、今こそ緊急に出来ることを行うべきだ。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事