アラブ世界で初のワールドカップが移民労働者への人権侵害で損なわれている
イベントを可能にした人々の大半が未だに補償を受けられない
2022年11月29日 HRW中東&北アフリカ局調査員 ヒバ・ザヤディン
As a Jordanian, I wanted to be proud that an Arab and Muslim-majority country is hosting the 2022 World Cup. The historic event holds significance for fans from all over the global south. And yet, the tournament has drawn unprecedented global scrutiny primarily for its treatment of migrant workers, LGBT people, and women.
私はヨルダン人として、アラブ人そしてイスラム教徒が多数派を占める国が、2022年ワールドカップの開催国になるのを誇りに思いたかった。この歴史的イベントは、南側発展途上国全般のファンにとって、重要な意味合いを持つ。にもかかわらず大会は、主に移民労働者・LGBT者・女性への処遇に対する前例のない世界的な監視の目を引き付けた。
In response, Qatar has accused its critics of racist motivations while FIFA President Gianni Infantino delivered a diatribe of attacks to deflect the global scrutiny. No doubt there have been racist portrayals of Qatar, Arabs, and Muslims in the media that ought to be critiqued. It is, however, crucially important to recognize that the legacy of the first World Cup in our region is built on a racialized labor governance system that makes way for widespread abuses of migrant workers who helped build and deliver the mega event and whose exploitation went unpunished and uncompensated.
それに対応してカタールは、批判を人種差別的な動機に基づいていると非難し、ジャンニ・インファンティーノFIFA会長も世界的な監視の目を逸らすために、痛烈な批判を展開した。メディアの中に間違いなく、カタール・アラブ人・イスラム教徒に対する人種差別的描写が存在し、それは批判されるべきだ。しかし私たちの地域で初のワールドカップが残す財産が、巨大イベントの建設・供用を助けた移民労働者の人権を広範に侵害し、彼らへの搾取を処罰も補償もしない状況に道を開く、人種化した労働統治制度に基づいて建設されているということを、認識するのは極めて重要なことだ。
Over the past several years, I have researched and advocated on human rights violations in Qatar and the wider Gulf region. Seeing my community disregard the serious abuses that migrant workers, including from the Middle East, have endured to make the World Cup possible, I can’t help but remember the voices and faces of the many workers who told me about their crushed dreams and exploited labor – and feel a sense of shame rather than pride.
過去数年にわたり私は、カタール国内とより広い湾岸地域内における人権侵害に関して、調査しアドボケイトしてきた。中東からをも含む移民労働者がワールドカップを可能にするために耐えてきた重大な人権侵害を、私の住むコミュニティが無視するのを見ると私は、潰された夢と搾取された労働について私に語ってくれた、多くの労働者の声と顔を、思い出さざるを得ないし、誇りよりも恥ずかしさを感じる。
Instead of disregarding the worldwide criticism of Qatar’s human rights record as merely racially motivated attacks, we should instead self-reflect on how migrant workers are treated across our entire region. The World Cup has shone a spotlight on the abusive kafala system that gives employers excessive control over migrant workers, allowing them to exploit and abuse them with impunity. Qatar has made important reforms to the kafala system in recent years, but they have simply not gone far enough to address the widespread abuses.
カタールの人権問題に関する経歴への世界中からの批判を、単なる人種差別的な動機に基づく攻撃として無視するのではなく、私たちは移民労働者が私たちの地域全体でどう処遇されているのかを省みなければならない。今回のワールドカップでは、雇用者に移民労働者に対して過度な支配力を与え、処罰されないまま搾取と人権侵害を可能にする、人権侵害的なカファーラ(後見人)制度に注目が集まった。カタールは近年そのカファーラ制度に、重要な改革を成したが、蔓延する人権侵害に対処するには、全く不十分だ。
Until the men and women who left their homes to work in Qatar and bring this globally-loved tournament to our region are justly compensated for the abuses they suffered, and until the kafala systems that drive abuse and exploitation are dismantled, we should not let Qatar off the hook just because it’s the first Arab and Muslim-majority country to host the World Cup.
カタールで働き、世界的に愛される大会を私たちの地域に届けるために、家を出た女性と男性が、被った人権侵害に対して正当な補償を受けるまで、そして人権侵害と搾取を加速させるカファーラ制度が解体されるまで、ワールドカップを開催した最初のアラブ人とイスラム教徒が多数派を占める国だという理由だけで、私たちはカタールの責任を免除してはならない。