ナイジェリア:ナイジェリアでの若い女性に対するネグレクトと死
HRW障害者の権利局局長代理 エミナ・チェリモビッチ
I didn't expect to find children, let alone toddlers, in a state-run institution for adults in Kano, northern Nigeria. One of the them was Aisha, a girl between 3 and 4 years old, who lived there with her mother, Hauwa, 25, who was deaf and had a psychosocial disability.
私は、子供を、まして幼児を見かけるとは思いもしなかった、場所はナイジェリア北部カノの成人向け国営施設の中である。その1人がアイシャ、3歳から4歳の少女で、聾者で心理社会的障害を抱える母親のハウワ(25歳)とそこで暮らしていた。
We found Hauwa lying on the floor, barely alive, her belly abnormally distended, her feet swollen, and bearing open wounds. She was in a clearly distressed emotional state. Hauwa and Aisha lived in that room, with only a thin, dirty mattress covering the floor and without any blankets to cover themselves. Aisha stood by her mother, patient, curious about who my Human Rights Watch colleague and I were and why we were there. Her mother, on the other hand, didn't even have the strength to sit up.
腹部が以上に膨れ上がり、足はむくみ、生傷を負った状態で、ハウワは床に横たわっていた。彼女は明らかに抑うつ状態だった。ハウワとアイシャは、薄くて汚いマットレスが床を覆い、2人がかける毛布もない部屋で生活していた。アイシャは母親の傍らに忍耐強く立ち、そしてHRWの同僚と私と何者なのか?何故そこにいるのか?について興味津々だった。一方で母親は上半身を起こす力もない。
We learned from the institution's staff that Hauwa, who had been placed there due to a lack of support services in the community, had been diagnosed with liver disease six months earlier but was never provided with treatment. Staff already faced challenges in even properly feeding people in the institution, let alone affording the prohibitively expensive medication Hauwa required.
ハウワは、コミュニティでの支援サービスがないためにそこに収容されたこと、6ヶ月前に肝臓の病気と診断されたが、治療は受けられていないことなどを、施設の職員から私たちは伝えられた。職員は既に施設内で入居者を十分に養うことにも困難に直面していて、ハウワが必要としている法外に高価な薬剤を購入する余裕など勿論ない。
Because of this and her increasingly dire situation, the staff pleaded with us to intervene. I desperately texted and called a government official I'd met. In a hopeful turn, she promised that the authorities would ensure Hauwa received care. But it was too late. Hauwa died the day after our visit.
そういったことと、容態が益々悪化したため、職員は私たちの介入を懇願した。私は面談したことのある政府当局者に、必死になってメールと電話をかけ、幸いなことに、当局によるハウワへの治療を、その女性当局者は約束してくれた。しかしそれは遅すぎ、ハウワは私たちが訪問した翌日に死亡した。
Hauwa's story is tragically emblematic. Over the years, I've met hundreds of other people with disabilities and mental health conditions in Nigeria who, without access to any affordable services in the community, ended up in traditional healing centers, Christian and Islamic faith-based facilities, or state-run rehabilitation centers where they were often neglected.
ハウワの話は悲劇の象徴だ。私はナイジェリアで長年にわたり、身体障害や精神障害を抱えながら、コミュニティで手の届くサービスにアクセスできず、伝統的な療養施設・キリスト教やイスラム教に基づく施設、または国営リハビリ施設に身を落ち着け、そこで多くの場合ネグレクトされた数百の人々に会ってきた。
In the institution where we met Hauwa, others also suffered from untreated health conditions. The same day we met Hauwa, a 75-year-old man died there. Staff members said he had been sick for a month. I saw his body on the floor in one of the rooms, covered with a blanket. That was the only blanket we saw in the institution. We also met a man, 65, who didn't have access to treatment for a debilitating urinary tract infection that prevented him from even being able to stand up.
私たちがハウワに会った施設では、未治療の疾患で苦しんでいる人が他にもいた。ハウワに会った同じ日に、75歳の男性がそこで死亡したが、彼は1ヶ月間、病に臥せっていた、と職員は語っていた。私は部屋の床に横たわるその遺体を見たが、掛けられていた毛布は、その施設内で見た唯一の毛布だった。悪化した尿路感染症の治療を受けられずに、立つことさえできなくなった65歳の男性にも、私たちは会った。
Lack of access to health care is not the only abuse suffered by people inside facilities across Nigeria. In 2019, Human Rights Watch reported that hundreds of thousands of people with psychosocial disabilities—mental health conditions—were held in chains in various facilities.
医療を受けられないのは、ナイジェリア各地の施設内で人々が苦しんできた唯一の人権侵害ではない。2019年にヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は、心理社会的障害(精神障害)を抱える数十万人が、様々な施設内で鎖に繋がれていることを報告した。
While Nigeria banned chaining in 2021, it persists in practice. Chaining is among the most horrific examples of systemic inequality and discrimination against people with disabilities. On my most recent trip, in the same institution as Hauwa, I met Abdullahi, 36, who said he'd just been released from chains on the morning of our visit. Before then, his right leg was chained to the floor for two months.
ナイジェリアは2021年に鎖で繋ぐことを禁じたが、慣行として根強く残っている。鎖で繋ぐのは障害を抱えた人々に対する、組織的な不平等と差別の恐ろしい実例の一つである。直近の旅におけるハウワと同じ施設内で、私はアブドゥラヒ(36歳)に会ったのだが、彼は私たちが訪問した朝に鎖から解き放されたと語っていた。それ以前、彼の右足は2ヶ月間床に鎖で繋がれていたのだそうだ。
In Ibadan, in southwest Nigeria, in one of the Christian healing centers we visited, I met Smalli, who was a news correspondent before she experienced a mental health crisis five years ago. Now in her 40s, Smalli described being chained, flogged, and exploited through forced labor during the five years she has spent in the prayer camp. In the same place, we also met a young man chained to a tree.
ナイジェリア南部イバダンにあるキリスト教療養施設を訪れた際、5年前に精神的健康の危機を経験する以前、ニュース記者だったスモーリーに、私は会った。現在40歳代である彼女は、祈祷キャンプで過ごした5年の間、鎖で繋がれ、鞭で打たれ、強制労働で搾取された様子を説明してくれた。同じ場所で私たちは、1本の木に鎖で繋がれた若い男性に会った。
I can't stop thinking about these people, especially young Aisha. Aisha's loss of her mother robbed her of the only relative she has ever known and forced her to face one of the harshest parts of life for a child: losing a parent at an early age. Aisha's situation is all the more tragic because Hauwa's death was most likely preventable. According to the government official, Aisha will be moved to an orphanage, where I fear she may be at risk of further neglect and abuse associated with institutionalization of children.
そのような人々、特に幼いアイシャのことが私の脳裏から離れなかった。アイシャは母親を亡くし、それまで知っていた唯一の親族を奪われ、幼年期に親を失うと言う、子供にとって最も過酷な人生の局面に立ち向かわざるを得ない。ハウワの死は防げたに違いないので、アイシャの状況は一層悲劇的だ。政府当局者によれば、アイシャは児童養護施設に移されることになるそうだが、そこで子供の収容施設に伴う更なるネグレクトと人権侵害に遭う、危険に晒される可能性があることを私は恐れている。
The Nigerian federal and states' authorities urgently need to do more to improve this situation. The system that cruelly failed Hauwa and Aisha continues to fail the hundreds of thousands of other children, women, and men with disabilities who are languishing in Nigerian institutions. The government should prioritize the development of quality community-based mental health services that are accessible to everyone, regardless of wealth, such that people with disabilities aren't forced into institutions.
ナイジェリア連邦と諸州の当局は、その状況を改善するためにもっと努力する、緊急の必要がある。ハウワとアイシャを見捨てた制度は、ナイジェリアの収容施設内で苦しんでいる障害を抱えた子供・女性・男性数十万人を見捨て続けている。障害を抱えた人々が施設に強制収容されないよう、富に拘わりなく、誰もがアクセスできる、コミュニティに基づいた、質の高い精神保健サービスの開発を、政府は優先化するべきだ。
And it's not enough for Nigeria to ban chaining on paper. The government should monitor and meaningfully ensure that no one is being chained or otherwise abused in the country's institutions.
ナイジェリアは、鎖で繋ぐことを書面上で禁止するだけでは不十分だ。政府は、国内の施設内で誰も鎖に繋がれる他の虐待を受けないよう、監視すると共に実効ある保証をすべきだ。
The authorities should assess the conditions of people with disabilities in state- and privately-run rehabilitation centers and ensure that they are able to fulfill all of their human rights, first and foremost their rights to life and to health.
当局は、国と民間のリハビリ施設にいる障害を抱えた人々の状態を評価し、彼らが全人権、とりわけ生命と健康に対する権利を確実に行使できるようにすべきだ。
This requires adequate funding and other resources necessary to ensure that they have access to food, essential medicines, and mental health care. No one else in Hauwa's situation should be left to die, no one else should be chained and flogged like Smalli, and no more children should have to grow up, like Aisha, without a parent who could have recovered and cared for her.
それには、障害を抱えた人々が食料、必要不可欠な医薬品、精神保健ケアに確実にアクセスできるようにするために、十分な資金他の資源が必要だ。ハウワのような状況にある人が誰1人、死亡するのを放置されるべきではないし、スモーリーように誰1人鎖に繋がれて鞭打たれるべきではなく、アイシャのように、回復できて世話ができたはずの親なしで、成長しなければならない子供たちを、これ以上生じさせてはならない。