世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ マルタ:移民拘留は人権侵害

マルタ:移民拘留は人権侵害

政府は身寄りのない子どもの拘留と、一律拘留を止めるべき

(Valetta, July 18, 2012) – Malta’s policy of mandatory detention for migrants arriving by sea results in prolonged detention of unaccompanied children and other abuses of migrants’ rights, Human Rights Watch said in a report released today. The Maltese government should end the blanket detention policy and ensure that children are not detained pending age determination, Human Rights Watch said.

(ヴァレッタ、2012年7月18日)-小舟に乗って到着した移民を強制拘留するマルタの政策は、身寄りのない子どもの長期間拘留や、移民の権利への侵害をもたらす結果になっている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表した報告書で述べた。マルタ政府は、一律拘留政策を止め、年齢を確定するまで子どもを拘留すべきでない。

Human Rights Watch’s new 50-page report, “Boat Ride to Detention: Adult and Child Migrants in Malta,” details treatment of migrants, typically from sub-Saharan Africa, who arrive in Malta after treacherous boat journeys across the Mediterranean, in unseaworthy boats, without enough food, water, or fuel. Upon arrival in Malta, virtually all irregular migrants are detained – and the conditions in detention can exacerbate the trauma of the journey. The July 2012 death of Mamadou Kamara, a 32-year-old Malian migrant who was found dead inside a Maltese Detention Services van, has increased concern over the country’s treatment of migrants.

ヒューマン・ライツ・ウォッチの新たな報告書(全50ページ)「ボートに乗って拘留されに:マルタに到着した成人及び児童の移民」は、地中海を十分な食糧・水・燃料もなく、航海に適していない小舟で、危険な旅をした後にマルタにたどり着いた、大多数がサハラ以南のアフリカ人である、移民に対する処遇について詳述している。マルタに到着すると直ぐに、事実上すべての不法移民は拘留され、その拘留環境で旅のトラウマは悪化される。2012年7月、32歳のマリ出身移民であるママドゥ・カマラが、マルタ拘留局の車両内で死亡しているのが発見されたが、この事件は同国の移民に対する処遇について懸念を増大させた。

“Malta’s automatic, indiscriminate, and blanket detention of migrants – including unaccompanied migrant children – is inhumane and unnecessary,” said Alice Farmer, researcher in the Children’s Rights Division at Human Rights Watch. “It doesn’t deter migrants from coming to Malta and it violates international law.”

「自動的に差別なく一律に、身寄りのいない子どもを含む移民を拘留する、マルタのやり方は、非人道的で不必要です。それでは移民がマルタに押し寄せるのを抑えられませんし、国際法にも違反しています。」とヒューマン・ライツ・ウォッチ子どもの権利局調査員のアリス・ファーマーは指摘した。 

Since 2002, approximately 15,000 migrants have landed by boat on the tiny European island nation of Malta, arriving in the country without permission, or “irregularly.” Human Rights Watch’s report documents how Malta has detained virtually all of these migrants without regard to age. Asylum seekers who arrive by boat are detained for up to 12 months, and migrants who do not apply for asylum (or who are rejected) can be detained for up to 18 months. Even the most vulnerable migrants – such as families with children, elderly people, and people with mental or physical disabilities – are taken to detention.

2002年以来およそ15,000人の移民が、ヨーロッパの小さな島国マルタへ、小舟で許可なく或いは『不法』に到着して上陸している。ヒューマン・ライツ・ウォッチの報告書は、マルタが年齢に関わりなく、事実上全ての移民を拘留している実態を取りまとめた。小舟で着いた亡命希望者は最長12ヶ月まで拘留され、亡命申請しない或いは認められなかった移民は最長18ヶ月まで拘留される。子どもや高齢者のいる家族、精神や身体に障害のある人々など、もっとも弱い立場にある移民でさえ、拘留される。

The report documents Malta’s routine detention of unaccompanied migrant children – who are often fleeing violence or conflict in countries such as Somalia and Eritrea – pending the outcome of a lengthy age determination procedure. Unaccompanied migrant children are children traveling without parents or other guardians; typically they travel in dangerous conditions for many months before reaching Malta. If Malta determines that they are under age 18 – often only after a lengthy period in detention – they are released to group homes for children.

報告書は、ソマリアやエリトリアのような国々における暴力や紛争から多くの場合逃げてきた、身寄りのない子どもの移民を、マルタが通常、結果が出るまで長期を要する年齢決定手続きの間、拘留している実態を取りまとめている。身寄りのない子どもの移民は、両親や身元保証人がないまま旅してきた子どもで、一般的にはマルタに到着する前に数ヶ月間、危険な状況の中を生き抜いて来ている。その子どもらが18歳未満であると確定された場合(それは長期に渡る拘留の後が多い)に限り、マルタは子どもたちを子ども向けのグループホームに入れて釈放している。

Among the children interviewed by Human Rights Watch, the average length of time spent in detention awaiting age determination was 3.4 months. Most unaccompanied migrant children travel without passports or other identifying documents, which may be impossible to obtain in their countries of origin. The Maltese government treats unaccompanied children who lack proof of their age as adults and detains them in adult facilities. Human Rights Watch interviewees relate being detained with children as young as 12 years old.

ヒューマン・ライツ・ウォッチの聞き取り調査に応じた子どもたちが、年齢確定を待つ間、拘留されて過ごした平均期間は3.4ヶ月だった。身寄りのない子どもの殆どは、パスポート他の身分証明用書類を所持しないまま旅している。それらの書類は出身国では入手不可能だった可能性がある。マルタ政府は、年齢証明の出来ない身寄りのない子どもを、成人として処遇し、成人用の施設内に拘留する。ヒューマン・ライツ・ウォッチの聞き取り調査に応じた人々は、一緒に拘留されている子どもを12歳位と話していた。

“Malta should treat migrants who claim to be under age 18 as children until proven otherwise and never detain them,” said Farmer. “The fact that unaccompanied children, who have made long and dangerous trips without their parents or other caregivers, are locked up until they can prove they are children demonstrates the brutality of the detention policy.”

「マルタは、18歳未満だと主張する移民を、そうでないと証明されるまで子どもとして処遇し、拘留すべきではありませんでした。」とファーマーは語っている。「しかし両親や世話を焼いてくれる人がいないまま、長い危険な旅を成し遂げた、身寄りのない子どもの現実は、自分が子どもであると証明できるまでの間、監禁されるということであり、それは拘留政策の残虐性を明らかにしているのです。」

Malta detains unaccompanied migrant children with unrelated adults while waiting for the outcome of the age determination procedure. Children are exposed to periodic violence in detention facilities, and those interviewed by Human Rights Watch related instances of exploitation. Abdi M., who was 17 years old when he was detained, told us: “Every day a big man from Mali came and said, ‘Give me your food.’ And one day I said no, and he hit me. I was out on the floor [unconscious] for half an hour. I told the soldiers but they said, ‘We don’t care.’ No one helped me, I just cried and went to sleep.”

マルタは身寄りのない子どもの移民を、年齢確定手続きの結果を待つ間、無関係な成人と一緒に拘留している。拘留施設内で子どもは断続的な暴力にさらされ、ヒューマン・ライツ・ウォッチの聞き取り調査に応じた子どもは、搾取された実態について語っていた。アブディ・Mは拘留された時に17歳だったが、私たちに以下のように話している。「毎日マリから来たデカイ男が来て『食い物をくれよ』って言うんだ。ある日ないって言ったら、ソイツ俺のこと殴りやがった。30分床の上でのびてたよ。兵隊さんに行ったんだけど『我々は関知しない。』だってさ。誰も助けてくれなくて、泣いて、寝るしか出来なかったんだ。」

Malta’s policy of prolonged detention takes its toll on the mental health of adult and child migrants alike. Respected medical journals have stated that lengthy immigration detention correlates with higher rates of post-traumatic stress disorder, anxiety, and depression, and that detention exacerbates pre-existing symptoms, including mental trauma sustained while fleeing torture or persecution. Children and young people who are detained for extended periods of time are likely to experience feelings of isolation and detachment.

マルタの長期に渡る拘留政策は、子どもと同様に成人の精神面の健康を損なっている。複数の有名な医療ジャーナリストが、長期に渡る移民の拘留は、外傷後ストレス障害、不安神経症、うつ病の高い発生率と相関関係があると共に、拘留は、拷問や迫害から逃げる間に負った精神的トラウマを含め、既往の症状を悪化させると指摘していた。長期間拘留されている子どもや若者は、孤立感と離脱感を経験する可能性が高い。

Kelile T., who reported that he was 17 years old when he arrived in Malta in 2011, was detained for 9 months before he was hospitalized for 15 days for mental health treatment. After treatment, he was nonetheless returned to detention, he said. He described his experience: “I take medicine now, for sleep. No medicine, I can’t sleep … my mind is no good, it is very hard.… I can’t, I can’t ... this is a hard place. I need a free place.”

2011年にマルタに着いた時に17歳だと申告したケリル・Tは、精神科の治療を受けるために15日間入院するまで、9ヶ月間拘留されていた。それにも拘わらす治療後、また拘留に戻された彼は、次のように話していた。「寝るのに今は薬を飲んでるんだ。薬がないと眠れない・・・ボクの精神状態は良くないんですよ。スゴク辛いです・・・、ボクには・・・出来ない、出来ないんですよ、ここはキツイ所です。ボクには自由な場所が必要なんです。」

Malta justifies its detention policy by referring to European Union migration policies, including the Dublin II Regulation, which obliges Malta to process all asylum seekers who arrive there. Other EU states have also been slow to respond to calls by the European Commission to relocate recognized refugees from Malta to other parts of the EU; for example, in 2010-2011, only 228 migrants were relocated from Malta to other EU member states. While EU policy together with greater flows through North Africa have undoubtedly put pressure on Malta’s migration system, the mandatory detention of irregular migrants is neither a necessary nor justified response, Human Rights Watch said.

マルタは、当地に到着した全ての亡命希望者の整理をマルタに義務付けたダブリンII規則を含む、欧州連合の移民政策に言及して、自らの拘留政策を正当化している。他のEU加盟国も、欧州委員会が求めている、認定された難民をマルタからEUの他の国々への移住させることについては、その対応が遅れている。例えば2010年から2011年にかけて、僅か228人の移民しかマルタから他のEU加盟国に移っていない。EUの政策が、北アフリカを通してより一層の移民が流入している事態と併せて、マルタの出入国制度に対して圧力を掛けているのは間違いないが、不法移民の強制拘留は不必要なばかりかその対応を正当化するものでもない。

In July 2010, the European Court of Human Rights found that Malta’s detention of migrants was arbitrary, lacking in adequate procedures to challenge detention, and in breach of its obligations under the European Convention on Human Rights. Malta has argued that this ruling applies only to the plaintiff in the case, Khaled Louled Massoud, an assertion rejected by the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe.

2010年7月に欧州人権裁判所は、マルタの移民拘留は拘留処置へ異議を申し立てる適切な手続きが欠如おり恣意的であると共に、欧州人権条約のもとでの義務に違反しているという判決を下した。マルタは、その判決は、原告であるカレド・ローレド・マソードのケースにのみ適用されると反論したが、その主張を欧州評議会人権委員長は認めなかった。

Human Rights Watch urges the Maltese government to:

ヒューマン・ライツ・ウォッチはマルタ政府に以下に掲げる事項を強く求める

  • Limit detention of migrants to exceptional circumstances, with individualized determinations and access to procedures to challenge detention;
  • 拘留への異議申し立て手続きに対して個別の決定とアクセス手段を備えて、移民の拘留を例外的状況に制限すること
  • Treat those who claim to be children as such pending the outcome of age determination proceedings, and do not detain them while their ages are assessed; and
  • 子どもであると主張する者たちを、年齢確定手続きの結果が出るまで、子どもとして処遇すると共に、年齢が評価されている間その者たちを拘留しないこと
  • Bring policies on detention in line with standards articulated by the Council of Europe and provided for by the European Convention on Human Rights, namely by executing fully, effectively, and immediately the judgment of the European Court of Human Rights in Louled Massoud v. Malta, which found Malta’s detention of migrants arbitrary and in violation of the European Convention.
  • 拘留に関する政策を、欧州評議会によって明確に示されると共に欧州人権条約によって規定されている基準に沿ったものに改革すること、すなわちローレド・マソード対マルタの裁判で、欧州人権裁判所が下した、マルタの移民拘留は恣意的であり、欧州条約に違反するという判決を、完全、効果的に、直ちに履行すること

 Human Rights Watch also renews its call on the EU to reform the Dublin II Regulation to permit more equitable burden-sharing among member states.

ヒューマン・ライツ・ウォッチはEUに対して、加盟国間でのより平等な負担を可能にするようにという、ダブリンII規則の改正要請を改めて行っている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事