フィリピン人ジャーナリストがライブ放送中に射殺
マルコス大統領就任以降4番目のジャーナリスト殺害
2023年11月6日 HRWアジア局上級調査員 カルロス・コンデ
The murder was brazen and swift: two men entered the home of Juan Jumalon in the town of Calamba in the southern Philippines while the radio journalist was broadcasting live on his on Sunday morning show on 94.7 Gold FM. News reports said that one of the gunmen held a member of Jumalon’s household staff at gunpoint while the other barged into the studio and fatally shot the journalist. Screengrabs from video of the shooting, which was livestreamed on Facebook before being taken down, show Jumalon slumped in his chair, his head tilted back, still wearing his red baseball cap.
殺人は強引で迅速だった。銃を持った2人男がフィリピン南部カランバ市にあるラジオ・ジャーナリスト、フアン・フマロンの家に侵入した際、フマロンは94.7ゴールドFMニュースのサンデー・モーニングショーをライブ放送中だった。報道によれば、侵入者の1人がフマロンの家事スタッフに銃を突きつけて動けなくし、もう1人がスタジオに押し入り、フマロンを射殺したようだ。削除される前にフェイスブックでライブストリーミングされた銃撃を撮影したビデオ画像には、椅子に沈み込み、赤い野球帽を被ったまま頭を後ろに傾けた様子が映っている。
The murder of Jumalon, 57, was the fourth killing of a journalist since President Ferdinand Marcos Jr. took office in June 2022. Another radio commentator, Cris Bunduquin, was fatally shot in May. According to the National Union of Journalists of the Philippines, it was the 199th killing of a journalist since democracy was restored in the Philippines in 1986.
フマロン(57歳)の殺害は、フェルディナンド・マルコス・ジュニア大統領が2022年6月に就任して以降、4番目のジャーナリスト殺人事件だ。クリス・バンドゥクインというラジオ・コメンテーターが今年5月に射殺されている。フィリピン・ジャーナリスト全国連盟(NUJP) によれば、フィリピンでは1986年に民主主義が復活して以降、今回で199番目のジャーナリスト殺害事件だそうだ。
Earlier this month, the Committee to Protect Journalists issued its latest Global Impunity Index, which listed the Philippines as the eighth most dangerous country in the world for journalists.
今月初めに「ジャーナリスト保護委員会」は最新の「世界免責指標」を公表、フィリピンはそこでジャーナリストにとって最も危険な国の世界第8位に挙げられていた。
Those responsible for such killings usually evade justice. The Philippine group Center for Media Freedom and Responsibility reports that only 11 percent of work-related killings of journalists have resulted in convictions and very rarely are the masterminds apprehended. But aside from the threat to their lives, Filipino journalists also face assaults, intimidation and harassment. This is very commonly done in the form of red-tagging, in which government officials and security personnel dangerously accuse journalists of having links to the Philippines’ long-running communist insurgency.
そのような殺人の犯人が通常法の正義を免れている。フィリピンの団体である「報道の自由と責任センター」の報告によれば、ジャーナリストがその活動に関連して殺害された事件が、結果として有罪判決にまで行くのは僅か11%であり、その首謀者が逮捕されるのは極めて稀である。命への脅威に加えて、フィリピン人ジャーナリストはまた、襲撃、脅迫、嫌がらせにも遭う。それらは、政府当局者と治安要員がジャーナリストをフィリピンで長年続く共産党反乱軍に結び付いていると批判する、「赤タグ付け」という形をとって行われるのが極めて一般的だ。
President Marcos, who quickly and commendably denounced the killing of Jumalon, should ensure that his murder, as well as the continuing attacks against journalists, are investigated thoroughly and impartially, and the perpetrators brought to justice.
フマロンの殺害を速やかかつ称賛に値する態度で強く非難したマルコス大統領は、殺人事件とジャーナリストに対して続いている攻撃事件が徹底的かつ公平に捜査されるよう、犯人が裁判に掛けられようにしなければならない。
As Marcos looks to garner support both at home and abroad, he should take this opportunity to demonstrate that his government is serious about press freedom, civil liberties, and human rights in the Philippines.
国内外からの支持を求めているように見えるマルコスは、この機をとらえて自らの政府がフィリピンにおける報道の自由、市民の自由、人権について真剣に取り組んでいることを行動で示すべきだ。