世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ フランス:カレーの移民をギリシアに送還するな

フランス:カレーの移民をギリシアに送還するな

EU内亡命希望者への処遇上の差異は送還された者を虐待の危険にさらしている

(Paris, September 25, 2009) – Many of the hundreds of migrants arrested by French authorities following the destruction of their makeshift camp in Calais are at risk of being sent back to Greece, Human Rights Watch said today.

(パリ、2009年9月25日)-カレー(Calais)の仮設キャンプ取り壊しに引き続き、フランス当局に逮捕された移民数百名の多くが、ギリシアに送還される危険に瀕している、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

The French police reportedly arrested 276 migrants, including 125 children, on September 22, 2009, and destroyed their makeshift camp. The French immigration minister said several months ago that many asylum seekers entered through Greece and should be returned there. The New York Times, reporting on the situation, cited remarks by French officials that those who had entered the European Union through Greece would be returned there. The UK’s home secretary is quoted in The Guardian expressing his “delight” at the Calais operation and saying that the migrants there could seek asylum in the first country they entered, meaning that many are likely to be returned to Greece.

2009年9月22日フランス警察は、子ども125名を含む移民276名を逮捕、移民の仮設キャンプを取り壊したと伝えられている。数ヶ月前、フランス移民大臣は、ギリシアを通過して入国した亡命希望者は、ギリシアに送還されるべきであると発言していた。事態を報道したニューヨーク・タイムスは、「ギリシアを通過してEUに入ってきた者は、ギリシアに送還されることになる」というフランス高官の発言に言及していた。英国内務長官はガーディアン紙で、カレーでの措置に“喜び”を表明し、逮捕された移民の多くがギリシアに送還される可能性が高いのを意味して、「移民は入国した最初の国で亡命を希望することができる。」と発言した、と報道された。

“France, the UK, and the rest of Europe act as if everything is perfectly fine in Greece,” said Bill Frelick, refugee policy director at Human Rights Watch. “But Greece denies 99.5 percent of all asylum claims, has recently eliminated its appeals procedure, and detains migrants in deplorable conditions.”

“フランスや英国、その他欧州の国々は、まるでギリシアでは全てが素晴らしくうまく行っているかのように振舞っているが、ギリシアは全亡命希望の99.5%を認めず、しかも先頃、亡命に関する控訴手続きを廃止し、非常に粗末な環境に移民を拘留している国なのである。”とビル・フレリック、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、難民政策局長は語った。

Human Rights Watch said that France and the UK should ensure that any children among those removed who have family members in the UK, including siblings and other close relatives, are able to join them on humanitarian grounds.

カレー仮設キャンプから退去させられた子どもで、英国内に兄弟姉妹を含む近い親族などの家族がいる者は、人道的観点から家族と一緒にされるよう、フランスと英国は保証するべきである、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

Under the European Union’s Dublin II regulations, the country where a person first entered the EU is generally held responsible for examining that person’s asylum claim, whether or not the person applied there. European governments enter the fingerprints of all migrants they apprehend into an EU-wide database that allows other governments to trace where a person first entered the EU and to send that person back.

EUのダブリンⅡ規則に基づき、ある者がEU域内に入った場合、その最初に入った国が、その者の亡命希望、その者がそこに適合するのかどうかを審査する、一般的責任を持つことになっている。欧州各国政府は捕らえた全ての移民の指紋をEU圏内データベースに入力しているので、各国政府は、ある者のEUに最初に入った国はどこなのかを追跡でき、その者をその国に送還することを可能である。

While the Dublin II regulations are premised on the notion that all EU member states have comparable asylum and migration practices, there are wide disparities, with some countries like Greece effectively offering no protection at all. This disparity underscores the importance of reforming the Dublin system and ensuring that EU member states are held to account for their failure to respect their obligations under EU law to provide access to asylum.

ダブリンⅡ規則は、EUの加盟国は全て類似の亡命及び移住に関する業務を行っている、という認識を前提にしている。しかし事実上全く保護措置のないギリシアのように、一部の国で大きな差異がある。この差異はダブリン・システムを改善する重要性と、亡命手続きへのアクセスを規定するEU法での義務を順守しなかった場合、EU加盟国が説明責任を果たすことを保証する重要性を浮き彫りにしている。

Human Rights Watch has called on European governments, in two reports released in 2008, to stop sending migrants and asylum seekers, including unaccompanied children, back to Greece under the Dublin II regulations. The reports said that Greece fails to guarantee a fair assessment of asylum claims, continues to detain migrants and asylum seekers in conditions that can be inhuman and degrading, and has not provided adequate reception conditions for migrants, or special protection for vulnerable groups, such as unaccompanied migrant children. Greece also adopted a law in July abolishing a meaningful appeals procedure. The new law leaves asylum seekers with no right to an appeal or remedy against risk of removal to inhuman or degrading treatment, as required by article 39 of the EU’s procedures directive and articles 13 and 3 of the European Convention on Human Rights. Asylum seekers whose claim has been rejected are at risk of being immediately deported.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは2008年に公表した2件の報告書で、欧州各国政府に対して、付き添いのない子どもを含む移民と亡命希望者を、ダブリンⅡ規則に従ってギリシアに送還するのを止めるよう、強く求めた。ギリシアは亡命希望に対する公正な評価を保証せず、非人間的で人間の尊厳を損なうような条件下に移民と亡命希望者を拘留し続け、移民を適切に受け入れる環境や、付き添いのない子どものような弱者グループに対する特別な保護を提供しないできた、と報告書は述べている。ギリシアは7月に又、意味ある不服審査手続きを廃止する法律を導入した。非人間的で人間の尊厳を損なうような処遇にあう危険のある退去に対して、EUの手続令第39条及び欧州人権条約第13条と第3条は、亡命希望者に不服審査や救済措置を申し立てる権利を付与する事を義務付けているが、ギリシアの新法は亡命希望者のその権利を否定している。申請が認められなかった亡命希望者は直ちに強制送還される危険がある。

Concerns are further heightened, Human Rights Watch said, due to Greece’s recent arrests of large numbers of asylum seekers and their transfer to detention centers in the north, close to the Turkish border, where some are reported to have been pushed across the border back to Turkey. Greece has a record of systematically pushing migrants back to Turkey, including those seeking protection.

「ギリシアは先頃、非常に多数の亡命希望者を逮捕、トルコとの国境に近い北部にある収容施設に移送し、そこで一部の者をトルコ国境越えで強制的に返した。」、という報道があり、懸念はさらに深まったとヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。ギリシアは保護を求めている者を含め、移民をトルコに組織的に強制送還してきた経歴がある。

On August 5, Human Rights Watch wrote to the Greek interior minister asking him to take immediate steps to stop this practice and to treat migrants apprehended in Greek territory in a humane and dignified manner.

8月5日、ヒューマン・ライツ・ウォッチはギリシア内務大臣宛で、その様な措置を止め、ギリシア領内で捕らえられた移民を人道的かつまともに取り扱うため、直ちに対策を講じるよう要請する書簡を送った。

In a November 2008 report, “Stuck in a Revolving Door: Iraqis and Other Asylum Seekers and Migrants at the Greece/Turkey Entrance to the European Union,” Human Rights Watch documented how Greek authorities have systematically expelled migrants illegally across the Greece-Turkey border, in violation of international law. These “pushbacks” typically occur at night from the northern detention facilities, and they involve considerable logistical preparation. At that time, Human Rights Watch conducted private, confidential interviews in various locations in both Greece and Turkey with 41 asylum seekers and refugees, who gave consistent accounts of Greek authorities taking them to the Evros river at night and then forcing them across.

2008年11月のレポート“回転ドアに閉じ込められて;EUへの入り口であるギリシア/トルコでのイラク人他の亡命希望者及び移民”で、ヒューマン・ライツ・ウォッチは、如何にギリシア当局が国際法に違反して、移民をギリシア・トルコ国境越えで組織的に追放しているのか、について取りまとめた。このような“プッシュバック”は、典型的には夜間北部の収容施設で行われ、相当規模の運搬上の準備も含んでいる。当時ヒューマン・ライツ・ウォッチはギリシアとトルコの両国内の様々な場所で、亡命希望者及び移民41名に、個別かつ秘密裏に聞き取り調査を行った。ギリシア当局が夜、彼らをエブロス(Evros)川に連れて行き、そこで川を渡るよう強制した、という一貫した説明だった。

France and other EU member states are bound under the European Convention on Human Rights not to return a person to a country where he or she is at risk of inhuman and degrading treatment (Article 3) and bound by the international legal principle of nonrefoulement. The Dublin Convention allows parties to exercise their discretion under article 3 (2) (the sovereignty clause) not to return an asylum seeker and to examine the asylum claim themselves.

フランスその他EU加盟国は、欧州人権条約第3条「彼若しくは彼女が非人間的で人間の尊厳を損なう取り扱いを受ける危険のある国に、何人も送り返されることはない」と、国際的な法律原則であるノン・ルフールマン原則に拘束されている。ダブリン条約は第3条第2項(主権規定)のもと、亡命希望者を帰さないことと亡命希望申請の審査について、締約国に自由裁量を認めている。

“It is hard not to have the impression that European governments are perfectly happy with Greece doing the dirty work for them and giving them the opportunity to get rid of these migrants, including potential refugees,” Frelick said. “Instead of sending them back to Greece, French authorities should ensure these migrants have the chance to apply for asylum in France.”

“ギリシアが欧州各国政府に代わってダーティな活動を行っていることや、ギリシアが難民である可能性のある者を含む移民を追放する機会を欧州各国政府に与えていることに、欧州各国政府が完全に満足しているという印象を抱かざるを得ない。”とフレリックは述べた。“ギリシアに送り返すのではなく、移民がフランス国内で亡命申請する機会を持てるよう、フランス当局は保証するべきである。”

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事