ウクライナ:司法の独立性を尊重せよ
政治指導者は裁判所を政治的道具として利用することを止めるべきである
(モスクワ、2008年10月21日)-ウクライナの指導者は、司法権の独立性を尊重すべきであると、ヒューマン・ライツ・ウォッチは本日語った。ビクトル・ユシチェンコ大統領は、ユリア・ティモシェンコ首相との政治的ライバル関係が益々激しくなっている現在、不適切な司法権への干渉を行っている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。ティモシェンコの政党員もまた、司法権を脅迫しようとしていると思われる対応を取ってきている。
(Moscow, October 21, 2008) – Ukrainian leaders should respect the independence of the judiciary, Human Rights Watch said today. Human Rights Watch said that President Viktor Yushchenko has improperly interfered with the judiciary as his political rivalry with Prime Minister Yulia Tymoshenko has grown increasingly acute. Members of Tymoshenko’s political party have also taken steps that seem designed to intimidate the judiciary.
“両グループともに勢力争いの中で司法権を利用している、司法権の独立性はこれまでになく侵害されてしまうことになる。” と、アリソン・ギル、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、モスクワ支局長は語った。“両者ともに直ちに干渉を止めるべきである。”
“Both groups are using the judiciary in a tug-of-war, and an independent judiciary will be the biggest loser,” said Allison Gill, Moscow office director at Human Rights Watch. “Both sides should stop interfering immediately.”
2008年10月9日、ユシチェンコとティモシェンコの政治ブロックによる連立が壊れた後、大統領は、国会を解散し、任期終了前、11月7日の選挙を呼びかける大統領令を出した。これに対し、ティモシェンコは、選挙準備を阻止すべくキエフ地方行政裁判所に異議申し立てを行った。10月10日、同裁判所は、首相の申し立てを認め、事実上政府をマヒさせていた、発令したままの大統領令に対する差し止め命令を出した。
On October 9, 2008, after his coalition with Tymoshenko’s bloc collapsed, Yushchenko dissolved parliament and issued a decree calling for early elections, on December 7. Tymoshenko appealed to the District Administrative Court of Kyiv to block election preparations. On October 10, the court ruled in her favor, and issued an injunction the next day staying Yushchenko’s decree, effectively crippling the government.
10月14日、ユシチェンコは、行政裁判所裁判官の任命を取り消し、当該裁判所を廃止した。新しい裁判権を持つ官職が必要となり、次にその裁判所を2つに分割再編成した。
On October 14, Yushchenko annulled his appointment of the administrative court judge and abolished the court. He then reorganized the court into two new courts, requiring new judicial appointments.
しかし、又その次に、ユシチェンコは、10月14日、裁判所廃止命令を取り消し、その一時間後、その命令も取り消し、こうして、キエフ中央行政裁判所と左岸裁判所という2つの新しい裁判所を創設した。キエフ中央行政裁判所は、キエフ地方行政裁判所による10月10日の停止命令を取り消した。
But then, on the morning of October 17, Yushchenko reversed his October 14 decree abolishing the court. An hour later, he reversed that decree, thus creating the two new courts – Central Administrative Court of Kyiv and Left Shore Court (Livoberezhny Sud). The newly created Central Administrative Court of Kyiv annulled the October 10 injunction by the District Administrative Court.
“民主的国家の大統領として、ユシチェンコは、司法権の独立性を守り尊重すべきであり、好みでない判決が出た場合でも、裁判所に干渉すべきではない。”と、ギルは述べた。
“As president of a democratic country, Yushchenko should observe and respect the independence of the judiciary, and not interfere with courts when they issue rulings he doesn’t like,” said Gill.
ユシチェンコはまた地方行政裁判所の判決を行政上告裁判所に上告した。上告裁判所所長は、ウクライナの治安維持機関による護衛を要求した。キエフを本拠地とするNGOである政治と司法の改革センターの報告によれば、治安維持機関は、当該上告に関する審議の間、判事の執務室で護衛をしていたようである。
Yushchenko also appealed the District Administrative Court ruling to the Administrative Appeals Court. The chief of the appeals court requested protection from the Ukrainian security service. But the security service was present in the judge’s chamber during the deliberations on the appeal, according to a report by a Kyiv-based nongovernmental organization, the Political and Legal Reforms Center.
“治安維持機関が判事に護衛をつけるのと、治安維持機関が審議の間実際に執務室に居るのとは全く別のことである。少なくとも、それは、脅迫のとられる様相を構成しているし、更に審議の最中の干渉ともいえる様相を呈している。”と、ギルは語った。
“It’s one thing for the security services to provide protection for judges,” said Gill. “But it’s quite another when they’re actually in chambers during deliberations. At a minimum, this creates the appearance of potential intimidation or even interference with a pending decision.”
政治と司法の改革センターは、また、ティモシェンコの政治ブロック(Byut)所属の国会議員が、上告裁判所裁判官がその執務室から出ようとしたのを、物理的に阻止し、審理を開くことを不可能にした、と報告した。
The Political and Legal Reforms Center also reported that members of parliament from the Tymoshenko Bloc (ByuT) physically blocked the appeals court judges from leaving their chambers, making it impossible to hold the hearing.
Byutは、キエフ行政上告裁判所と最高行政裁判所に“挑発”から判事を“守る”ためにその党員を派遣したと述べた。
BYuT said it had dispatched its members to the District Administrative Court of Kyiv and the Supreme Administrative Court to “protect” judges from “provocations.”
ユシチェンコの大統領秘書は、“政府機関とウクライナ国会議員からの前例のない圧力により”、行政上国裁判所は上告審を延期せざるを得なかったと、語った。10月13日、最高行政裁判所の報道担当官は、BYutの代議士が、“当該裁判所長官の任務を妨害している”と苦情を言っている。
Yushchenko’s presidential secretariat said that the Administrative Appeals Court had to postpone the hearing on his appeal due to “unprecedented pressure from executive bodies and Ukrainian lawmakers.” On October 13, the press service of the Supreme Administrative Court complained that BYuT deputies had been “hampering the work of the head of the court.”
ユシチェンコ大統領とティモシェンコ首相を含むそれに反対する者たちは、最近、グルジア戦争から、ロシアとの関係、財政危機、大統領の権限を制限する新法などまでに渡る様々な内政及び外交課題に関して白熱した政治闘争を繰り広げてきた。
President Yushchenko and his opponents, including Prime Minister Tymoshenko, have recently engaged in a heated political struggle over various domestic and foreign policy issues ranging from the war in Georgia, relations with Russia, the financial crisis and new legislation limiting the president’s powers.
ユシチェンコが、政治的ライバルとの戦いの最中に司法権に干渉したのはこの2年間で2度目である。2007年4月2日、ユシチェンコは国会を解散、親大統領派の政党から数十人の政治家が、当時の首相ビクトル・ヤヌコビッチ、ユシチェンコの政治的ライバルが率いる連立政府に寝返った後、新しい選挙を行うことを宣言した。ヤヌコビッチとその支持者はユシチェンコの決定について憲法裁判所に異議申し立てをした。
This is the second time in two years that Yushchenko has interfered with the judiciary during a struggle with his political rivals. On April 2, 2007, Yushchenko dissolved parliament and called for new elections after dozens of politicians from pro-presidential parties defected to a coalition headed by Yushchenko’s political rival, then-Prime Minister Viktor Yanukovich. Yanukovich and his supporters challenged Yushchenko’s decision in the Constitutional Court.
ユシチェンコは結果的に18名の憲法裁判所裁判官の内、裁判官長を含む3名を罷免した。政治危機は、ユシチェンコとティモシェンコが9月30日に国会議員選挙を行うことで5月27日に合意したことを受けて去った。
Yushchenko subsequently dismissed three of 18 Constitutional Court judges, including the chief justice. The political crisis abated when Yushchenko and Yanukovich agreed on May 27 to hold parliamentary elections on September 30.