世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 国連:チャドの前独裁者訴追に向けた動き

国連:チャドの前独裁者訴追に向けた動き

拷問委員会がセネガルにハブレを訴追するか送還するよう要求

 (Geneva, November 29, 2011) – The United Nations Committee against Torture (“the Committee”) has called on Senegal to comply with its obligation to prosecute or extradite Chad's exiled former dictator, Hissène Habré, Human Rights Watch said today.

The Committee's action came after Senegal announced that it would not prosecute Habré in Senegal, and Belgium introduced a new extradition request to try Habré.

(ジュネーブ、2011年11月29日)-国連の反拷問委員会(以下委員会)がセネガルに、同国に亡命中の前チャド独裁者イッセン・ハブレを訴追するか或いは引き渡すかする義務に従うよう求めた、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。セネガルが国内でハブレを訴追しないと表明、更にベルギーがハブレを裁判に掛けるための新たな引き渡し要請を発表した後に、委員会の行動は表面化している。

“The UN has stood up for Habre's thousands of victims who have been seeking justice from Senegal for 21 years,” said Reed Brody, counsel with Human Rights Watch, who represents the victims before the Committee. “Since Senegal refuses to prosecute Habré, it needs to extradite him to Belgium right away.”

「ハブレの犠牲者数千人は、21年間セネガルでの裁きを求めて来ました。国連は彼らの味方になったのです。セネガルはハブレを訴追するのを拒否した以上、今すぐベルギーに彼を引き渡す必要があります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチの弁護士であり委員会で犠牲者の代理人を務めるリード・ブロディは語っている。

Habré is accused of thousands of political killings and systematic torture when he ruled Chad from 1982 to 1990, before fleeing to Senegal. The government of Senegal over the years has refused, then agreed under pressure, and finally refused again to prosecute him.

ハブレはセネガルに逃げる前、1982年から1990年までチャドを支配していた際、数千人の人々を政治的な動機で殺害及び組織的に拷問した容疑を掛けられている。セネガル政府は彼の訴追を長期に渡り拒否してきたが、その後圧力に屈して合意、しかし最終的に再び拒否している。

The Committee consists of 10 experts elected by the 149 states that have ratified the UN Convention against Torture. In 2006, following a petition by Habré’s victims, the Committee found Senegal in breach of its legal duty to bring Habré to justice. In a letter to Senegal’s permanent representative in Geneva dated November 24, 2011,the Committee's rapporteur, Fernando Mariño, recalled its 2006 decision and said that if Senegal was not going to prosecute Habré, it must, under the convention, extradite him to Belgium or another country that will prosecute him.

委員会は、国連拷問禁止条約を批准している149ヶ国によって選出された、10人の専門家で構成されている。ハブレの犠牲者の陳情を受けて2006年、委員会はセネガルがハブレを裁判に掛ける法的義務に違反しているという判断を下した。ジュネーブ駐留のセネガル常任委員に宛てた2011年11月24日日付の書簡で、委員会報告者フェルナンド・マリノは、2006年の決定を振り返ると共に、セネガルがハブレを訴追しないならば、条約に従ってベルギー或いは彼を訴追する意思のある他の国に、彼を引き渡さなければならないと述べた。

In the letter, the UN rapporteur noted that Senegal had failed to institute action against Habré and said that “the Committee wishes therefore to remind [Senegal] of its obligation under the Convention against Torture, to submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution or failing that, since Belgium has made an extradition request, to comply with that request,” or another extradition request made pursuant to the convention.

国連報告官は書簡で、セネガルはハブレに対する訴訟を起こさなかった事実を指摘すると同時に、“委員会は[セネガルに対し]、拷問禁止条約のもとでの同国の義務を思い起こす事、そして訴追目的にかなう能力を持つ当局に当該ケースを付託する事、或いはそれをしないならば、ベルギーが引き渡し要請をしている以上、その要請に従う事、或いは同条約に準じたその他の引き渡し要請に従う事を期待する。”と述べている。

In July 2010, Archbishop Desmond Tutu and 117 groups from 25 African countries denounced the “interminable political and legal soap opera” to which Habré’s victims had been subjected over 20 years.

2010年7月デズモンド・ツツ大主教とアフリカ25ヶ国の117団体が、ハブレの犠牲者が20年以上にも渡って見物させらされてきた、“長々とした政治的かつ法律的なソープオペラ”を痛烈に批判している。

Habré was first indicted in Senegal in 2000, but following political interference, the country’s courts said that he could not be tried there. His victims then filed a case in Belgium. After years of investigation, in September 2005, a Belgian judge requested his extradition. Senegal asked the African Union (AU) to recommend a course of action, and in July 2006, the AU called on Senegal to prosecute Habré “on behalf of Africa.” Years of stalling ensued, however, even after international donors fully funded the US$11.9 million trial budget in November 2010.

ハブレは最初2000年にセネガルで起訴されたが、政治的干渉を受た同国の裁判所は、セネガルではハブレを裁けないという判断を下した。被害者たちはその後ベルギーで訴訟を起こした。長期に渡る捜査の後、ベルギーの裁判官の1人が2005年9月にハブレの送還を要請した。セネガルはアフリカ連合に行動指針を勧告してくれるよう依頼、2006年6月アフリカ連合はセネガルに、“アフリカになり代わって”ハブレを訴追するよう求めた。しかし行き詰りはその後長く続き、2010年11月に裁判予算1,190万米ドルを国際的な援助国が全額資金援助した後も状況に変化はない。

In May, Senegal walked out of talks with the AU over the trial and made clear that it would not prosecute Habré in Senegal. On July 10, President Abdoulaye Wade of Senegal reversed a decision announced two days earlier to expel Habré to Chad, where he has been sentenced to death in absentia.

2011年5月にセネガルは裁判に関するアフリカ連合との交渉を打ち切ると共に、ハブレをセネガルで訴追しないという意思を明確にした。7月10日にはアブドゥライ・ワッド大統領がその2日前に表明した、ハブレをチャドに国外追放するという決定を覆した。チャドではハブレに対して欠席裁判で死刑判決が下されている。

Belgium then made a new extradition request, which is pending. On July 22, the government of Chad announced that it was in favor of extraditing Habré to Belgium. Although Rwanda recently announced that it was also willing to try Habré in its courts, Human Rights Watch and Habré’s victims believe that this option would lead to many more years of delay before the trial could be held.

ベルギーは新たな送還要請を行い、現在審議中である。6月22日にチャド政府は、ハブレのベルギー送還を支持すると表明。ルワンダもまたハブレを国内の裁判所で裁く意思があることを最近表明しているが、ヒューマン・ライツ・ウォッチとハブレの犠牲者は、それを選択した場合、裁判が開かれるまでに更に何年も遅れることになると考えている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事