イラン:バハーイー教徒を迫害
基本的権利の剥奪は人道に対する罪
- Iranian authorities’ decades-long systematic repression of Baha’is simply because they belong to a faith group amounts to the crime against humanity of persecution.
- Government agencies arrest and imprison Baha’is arbitrarily, confiscate their property, restrict their school and job opportunities, and even deny them dignified burials.
- UN member states should support national prosecutions under the principle of universal jurisdiction and renew the UN Fact-Finding Mission's mandate.
- イラン当局が、宗教団体に所属しているという理由だけで、バハーイー教徒に数十年に及ぶ組織的な弾圧を加えているのは、人道に対する罪になる。
- 複数の政府機関がバハーイー教徒を恣意的に逮捕・投獄し、財産を没収し、就学と就職の機会を制限し、尊厳を保った埋葬さえも認めない。
- 国連加盟国は普遍的管轄権の原則に基づき自国内での訴追を支援すると共に国連事実調査ミッションのマンデイトを更新すべきだ。
*ウィキペディアによるとバハーイー教は、19世紀に創始された宗教で、全ての宗教の本質的な価値と全ての人々の一体性を説く。バハオラによって創始され、当初はイランと中東の一部で発展したが、創始以来、継続的な迫害に直面している。信者は500万人から800万人と推定され、世界の殆どの国と地域に広がっている。
(Beirut, April 1, 2024) – Iranian authorities’ decades-long systematic repression of Baha’is amounts to the crime against humanity of persecution, Human Rights Watch said in a report released today.
(ベイルート、2024年4月1日) イラン当局が、宗教団体に所属しているという理由だけで、バハーイー教徒に数十年に及ぶ組織的な弾圧を加えているのは、人道に対する罪になる、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日公表した報告書で述べた。
The 49-page report, “‘The Boot on My Neck’: Iranian Authorities’ Crime of Persecution Against Baha’is in Iran,” documents Iranian authorities’ systematic violation of the fundamental rights of members of the Baha’i community through discriminatory laws and policies that target them. Human Rights Watch found that Baha’is face a spectrum of abuses. Government agencies arrest and imprison Baha’is arbitrarily, confiscate their property, restrict their education and employment opportunities, and even deny them dignified burial.
全49ページの報告書、「抑圧:イラン当局が国内バハーイー教徒に人道に対する罪」は、イラン当局による、バハーイー教共同体構成員の基本的権利を標的にした、差別的な法律と政策を使った組織的な侵害を記録取りまとめている。バハーイー教徒が様々な人権侵害に遭っていることを、HRWは明らかにした。複数の政府機関がバハーイー教徒を恣意的に逮捕・投獄し、財産を没収し、就学と就職の機会を制限し、尊厳を保った埋葬さえも認めていない。
“Iranian authorities deprive Baha’is of their fundamental rights in every aspect of their lives, not due to their actions, but simply for belonging to a faith group,” said Michael Page, deputy Middle East director at Human Rights Watch. “It is critically important to increase international pressure on Iran to end this crime against humanity.”
「バハーイー教徒の生活のあらゆる面における基本的権利を、イラン当局は奪っているのですが、その理由は彼らの行為ではなく、宗教団体に属しているということだけなのです。この人道に対する罪を終わらせるために、イランに国際的圧力を強めるのが極めて重要です。」、とHRW中東&北アフリカ副局長ミカエル・ペイジは語った。
The report draws on extensive documentation by Human Rights Watch and Iranian human rights groups regarding violations against Baha’is in Iran. Researchers reviewed government policies, court documents, and communications with Baha’is. Information was accessed through the Archive of the Persecution of Baha’is in Iran and documents from the Human Rights Activists News Agency. Human Rights Watch also conducted interviews with 14 Baha’is remotely in Persian, both within Iran and abroad place between May 2022 and March 2023.
この報告書は、イラン国内のバハーイー教徒に対する人権侵害に関するHRWとイラン人権団体による詳細な記録に基づいている。調査員は政府の政策、裁判所文書、バハーイー教徒との情報交換を検証した。情報は「イラン国内バハーイー教徒迫害アーカイブ」とヒューマン・ライツ・アクティビスツ・ニュース・エージェンシー(イランの人権団体)の文書を通じて入手された。HRWはまた、2022年5月から2023年3月にかけて、イラン国内外でバハーイー教徒14人にペルシア語でリモート聞取り調査を行った。
Baha’is are the largest unrecognized religious minority in Iran. They have been the target of harsh, state-backed repression since their religion was established in the 19th century. After the 1979 revolution, Iranian authorities executed or forcibly disappeared hundreds of Baha’is, including their community leaders. Thousands more have lost their jobs and pensions or were forced to leave their homes or country.
バハーイー教はイランにおける最大の未公認少数派宗教だ。彼らの宗教は19世紀に設立されて以降、厳しい、国が後ろ盾となった弾圧の標的となってきた。1979年の革命後、イラン当局はバハーイー教徒共同体の指導者を含む数百人を処刑又は強制失踪させてきている。更に数千人が仕事と年金を失い、故郷や国から立去ることを強いられてきた。
Since 1979, the Islamic Republic of Iran has codified its repression of Baha’is into law and official government policy, vigorously enforced by security forces and judicial authorities. Judicial authorities interpret vague national security laws to label Baha’is an outlawed religious minority, branding them as a threat to national security. Human Rights Watch believes that this sustained systematic repression deliberately deprives Baha’is of their basic rights, constituting the crime against humanity of persecution.
1979年以降イラン・イスラム共和国は、バハーイー教徒への弾圧を、法律と正式な政府政策に盛り込み、それは治安部隊と司法当局によって精力的に実施されていた。司法当局はバハーイー教徒に非合法の少数派宗教というレッテルを貼り、国家安全保障への脅威だという汚名を着せるよう、曖昧な国家安全保障法を解釈している。それが、バハーイー教徒から基本的な権利を意図的に奪う、組織的弾圧を支えていた、とHRWは考えている。
The Rome Statute, the founding treaty of the International Criminal Court, defines persecution as the intentional and severe deprivation of fundamental rights contrary to international law by reason of “the identity of the group or collectivity,” including on national, religious, or ethnic grounds. Under international law, crimes against humanity are some of the most serious crimes “committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack.”
国際刑事裁判所(ICC)を設立させた条約であるローマ規定は第7条(人道に対する罪)第2項(g)で、「迫害」を、人種的、国民的、民族的、文化的又は宗教的な理由を含む集団又は共同体の同一性を理由として、国際法に違反して基本的な権利を意図的にかつ著しくはく奪すること、と定義している。国際法の下で人道に対する罪は、「文民(民間人)たる住民に対する攻撃であって広範又は組織的なものの一部として、そのような攻撃であると認識しつつ行われる」、最も重大な犯罪の一部である。
Court documents demonstrate authorities' characterization of the Baha’i faith as a “deviant cult” and its adherents as members of an “illegal group.” Official state policies outlined in documents reviewed by Human Rights Watch explicitly bar them from employment and education opportunities, deny them pensions, and seize their property.
当局がバハーイー教を「逸脱したカルト」、その信奉者を「違法組織」の構成員と位置づけている旨、裁判所文書は明らかにしている。HRWによって検証された文書の中で概要が説明されている正式な国家政策は、バハーイー教徒を雇用と教育の機会から明確に締め出し、年金の受給権を否定し、財産を没収することを掲げている。
Baha’is who spoke to Human Rights Watch described their persecution as a series of violations that begin with their first encounters with the Iranian state and affect every aspect of their lives, including education, employment, and marriage.
HRWが話を聞いたバハーイー教徒は、加えられている迫害を、イラン国家との最初の出会いから始まり、教育・雇用・結婚など生活のあらゆる面に影響する一連の人権侵害と評した。
“[When I left Iran to continue my education], I did not intend to emigrate,” said Negar Sabet, 38-year-old daughter of Mahvash Sabet Shahriari, a prominent member of the Baha’i community currently imprisoned in Iran. She said:
「(教育を受け続けるためにイランから出た時)移民するつもりはありませんでした・・・」、とバハーイー教徒コミュニティの著名な構成員で、現在イラン国内で投獄されているマフヴァシュ・サベ・シャハリアリの娘、ネガール・サベ(38歳)は以下の様に語った。
But my experience at the university outside of the country was very different, as if for the first time a burden was lifted off my shoulders and the boot on my neck had disappeared … There [abroad] I experienced a strange freedom, and for the first time I was equal with other people, and no one was pulling themselves away from me.
「でも外国の大学での経験はそれまでとは全く違って、まるで初めて肩の荷が降りる、というか抑圧が消えたような、そんな感じでした。そこ(外国)で見知らぬ自由を経験し、初めて他の人と平等になり、誰も私から遠ざからなかったんです。」
Iranian authorities’ 1991 Iranian Supreme Revolutionary Cultural Council memorandum outlines state policies systematically discriminating against Baha’is, restricting their access to jobs, education, and economic opportunities. Iranian authorities also use legal provisions to deny Baha’is employment, pensions, and benefits, alongside targeting Baha’i-owned businesses, economically strangling the community by confiscating hundreds of members’ properties.
イラン当局の1991年イラン文化革命最高評議会覚書は、就職・教育・経済的機会へのアクセスを制約し、バハーイー教徒を組織的に差別する国家政策の概要を述べている。イラン当局はまた法律規定を利用して、バハーイー教徒の雇用される権利、年金や福利厚生を受ける県を否定すると共に、バハーイー教徒教徒が所有する企業を標的にし何百人もの構成員の財産を没収することで、コミュニティを経済的に絞めつけている。
United Nations member states should support accountability measures, including investigation and prosecution at the national level under the principle of universal jurisdiction, and renew the UN Fact-Finding Mission's mandate, Human Rights Watch said. The UN Human Rights Council established the Independent International Fact-Finding Mission on the Islamic Republic of Iran on November 24, 2022, to investigate alleged human rights violations related to the protests that began on September 16, 2022, after the death of a 22-year-old Iranian-Kurdish woman in the custody of the country’s abusive morality police especially with respect to women and children.
国連加盟国は、普遍的管轄権の原則に基づき自国内での捜査と訴追を含む、説明責任を果たさせる措置を支援すると共に、国連事実調査ミッションのマンデイトを更新すべきだ。クルド系イラン人の女性(22歳)が、特に女性と子供に対して人権侵害を行って来た道徳警察による勾留中に、死亡した事件の後、2022年9月16日に始まった抗議運動に関連して行われた疑いのある人権侵害を調査するべく、国連人権理事会は2022年11月24日に「イラン・イスラム共和国に関する独立国際事実調査ミッション」を設立した。
“The Iranian government's systematic oppression of Baha'is casts a shadow over every aspect of their lives and is a distressing testament to its discriminatory treatment of religious and ethnic minorities, leaving no aspect of their lives untouched by injustice,” Page said.
「イラン政府によるバハーイー教徒への組織的な弾圧は、バハーイー教徒の生活の全側面に影を投げかけていますし、少数派の宗教と民族に差別的な取扱いをした悲惨な証しです。」、と前出のペイジHRW中東&北アフリカ副局長は語った。