タイ:チュルク族100人を中国に強制送還
国連と家族による強制送還者へのアクセスを、中国政府は直ちに認めるべきだ
(New York July 9, 2015) – The government of Thailand should stop forcibly sending people of Turkic ethnicity to China, where they face persecution, Human Rights Watch said today. The Thai government announced that on July 9, 2015, it had returned about 100 “Uighur immigrants” to China, while at least 65 other people of Turkic ethnicity remain in immigration detention.
(ニューヨーク、2015年7月9日)-タイ政府は、帰せば迫害に遭う中国へ、チュルク族の人々を強制送還するのを止めるべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。タイ政府は、2015年7月9日に「ウィグル人移民」約100人を中国に帰したが、少なくとも65人のチュルク族は移民施設に拘留したままだと公表した。
“Thailand has cravenly caved to pressure from Beijing and robbed these people of their only protections,” said Sophie Richardson, China director. “The risks to Uighurs forcibly returned to China are grim and well established, so it’s urgent to protect anyone in Thailand who the Chinese claims is a Uighur against forced expulsion or return.”
「タイは情けなくも中国政府からの圧力に屈し、チュルク族の人々の保護を受ける権利を奪いました」、とHRW中国局長ソフィー・リチャードソンは指摘した。「中国に強制送還されたウィグル人が危険な目に遭うことは、動かし難く明らかなので、中国がウィグル人だと主張する人々を、強制退去や強制送還から保護することが急務です」
On July 9, Thai authorities transferred approximately 100 alleged Uighurs – an ethnically Turkic, predominantly Muslim minority in China – from several immigration detention centers in Bangkok to the Don Mueang military airport. Credible sources said they were placed on two airplanes, which then departed, presumably to China. Their current whereabouts and well-being are not known. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) stated that it was “shocked by this deportation of some 100 people and consider it a flagrant violation of international law.”
タイ当局は7月9日、ウィグル人(中国の少数派イスラム教徒の大半を占めるチュルク族)と言われた約100人を、バンコクにある幾つかの移民拘留施設からドンムアン軍用飛行場に移した。信頼すべき消息筋によれば、その約100人は2機の飛行機に乗せられ、その後恐らく中国に向けて出発したそうだ。彼らの現在の所在と安否については不明で、国連難民高等弁務官(以下UNHCR)事務所は、「約100人の強制送還に衝撃を受けており、国際法への目に余る違反と考える」、と表明した。
Those deported were among several groups of people of Turkic ethnicity who had arrived in Thailand in 2014 and have been held in immigration detention ever since. Some have claimed to be Turkish and asked to be sent to Turkey. On at least two occasions, Thai authorities – in violation of international law on the protection of asylum seekers – allowed Chinese officials access to these groups, despite the groups’ unwillingness to speak with those officials.
強制送還されたのは、2014年中にタイに入国し、以降移民施設に拘留されていたチュルク族の数グループ構成員で、トルコ人だと主張し、トルコに送るよう要請していた人々も一部にいた。タイ当局は(亡命希望者の保護に関する国際法に違反して)、当該グループが中国当局者と話をする意思がないにもかかわらず、中国当局者による当該グループへのアクセスを許した。
The July 9 forced expulsion, or refoulement, took place shortly after the Thai government allowed approximately 170 ethnic Turkic women and children from these groups to go to Turkey. The Chinese government publicly condemned Turkey for allowing this transfer. A Thai government deputy spokesman, Lt. Gen. Weerachon Sukhonthapatipak, said that China had given Thailand assurances that the deportees would be safe in China.
7月9日の強制国外追放あるいはルフールマン(迫害を受ける危険のある国へ難民を追放または送還すること)は、当該グループに属するチュルク族の女性と子ども約170人がトルコに向かうことを、タイ政府が認めた直後に起きている。中国政府は、その送還を許したトルコを、公然と非難した。一方タイ政府のスポークスマン代理、ウィーラチョン・スックホンタパティパック中将は、中国はタイに対して、強制送還された者たちの中国における身の安全を保証したと述べた。
Uighurs who previously have been forcibly returned to China have faced arbitrary arrest and detention, and criminal prosecution. Pervasive ethnic discrimination, severe religious repression, and increasing cultural suppression – which the Chinese government has sought to justify in the “fight against separatism, religious extremism, and terrorism” – have fueled rising tensions in China’s Xinjiang Uighur Autonomous Region. Uighurs who want to leave the country often have few legitimate means to do so, as the Chinese government has made it very difficult for Uighurs in Xinjiang to obtain passports.
以前中国に強制送還されたウィグル人は、恣意的逮捕・拘留、更に刑事訴追された。中国政府が「分離主義、宗教的過激主義、テロ」との戦いにおいて正当化してきた、まん延する民族差別、激しい宗教弾圧、増強する文化的抑圧などが、中国の新疆ウィグル自治区における緊張の高まりを煽ってきた。新疆のウィグル人がパスポートを得るのを、中国政府は極めて困難にしているので、中国からの脱出を望むウィグル人には、合法的にそれを行う手段が多くの場合殆どない。
In recent years there have been a number of incidents in which countries, particularly in Southeast Asia, have forcibly returned Uighurs to China in violation of international law. All immigration detainees of suspected Turkic ethnicity whom China claims to be its nationals should be allowed unhindered access to UNHCR officials to enable the UN refugee agency to make an objective and credible nationality determination or to conduct refugee status determinations for those claiming to be refugees.
最近数年、様々な国、特に東南アジアでウィグル人を、国際法に違反して中国に強制送還する事件が数多く起こっている。中国が同国人だと主張する、移民施設でのチュルク族と疑われる全被拘留者には、UNHCR職員への制約されることのないアクセスを認め、国連難民機関が客観的で信頼性の高い国籍判定を行う、或は難民であると主張する者に難民認定の判定を行うことが出来るようしなければならない。
Under customary international law on refugee protection and as a party to the Convention against Torture, Thailand is obligated to respect the principle of nonrefoulement and to ensure that no one in its custody is forcibly sent to a place where they would risk persecution, torture, or other serious human rights violations.
難民保護に関する国際慣習法の下、更に拷問と禁止条約の締約国として、タイはノン・ルフールマンの原則を尊重するよう、拘留中の誰もが、迫害・拷問・他の重大な人権侵害に遭う危険のある国に強制送還されないよう保証する義務がある。
China should allow UNHCR, the deportees’ family members, lawyers, diplomats, and independent humanitarian organizations to access those forcibly sent to China. The Chinese government should also account for their whereabouts and well-being.
UNHCR、強制送還された者の家族、弁護士、外交官、独立系人道団体が、中国に強制送還された者にアクセスするのを、中国は認めなければならない。また強制送還された者の所在と安否についても、説明責任を負うべきだ。
“Thailand undercut its decision to allow some people to go to Turkey by forcing others to China,” Richardson said. “Thailand should make clear it won’t further violate international law by immediately announcing a moratorium on additional deportations of Turkic people to China.”
「一部の人々のトルコ行を認めるという決定は高く評価されるのですが、タイはその他の人を中国に追いやることで、その価値を低下させてしましました」、と前出のリチャードソンは指摘した。「チュルク族を更に中国に強制送還するのを停止すると公表することで、国際法違反をこれ以上行わない、とタイは明らかにすべきです」