goo blog サービス終了のお知らせ 

世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ エジプト:シナイ半島の民家破壊で数千人が強制退去

エジプト:シナイ半島の民家破壊で数千人が強制退去

反乱勢力との戦闘が続く中

国境地帯の家族は自力で生きるしかない状況に放置されている

(Beirut September 22, 2015) – The Egyptian military’s mass home demolitions and forced eviction of about 3,200 families in the Sinai Peninsula over the past two years violated international law, Human Rights Watch said in a report released today.

(ベイルート、2015年9月22日)-エジプト軍がシナイ半島で過去2年にわたり行ってきた、大規模な民家の破壊と約3,200家族に対する強制退去は、国際法に違反している、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日公表した報告書で述べた。

The 84-page report, “Look for Another Homeland,” documents the government’s failure to provide adequately for residents during and after the evictions in North Sinai. Since July 2013, ostensibly to eliminate the threat of smuggling tunnels, the military has arbitrarily razed thousands of homes in a once-populated buffer zone on the border with the Gaza Strip, destroying entire neighborhoods and hundreds of hectares of farmland.

全84ページの報告書、「別の故郷を探せ」は、エジプト政府が、北シナイ県で行った強制退去の期間中とその後に、住民を適切に養わなかった事実を取りまとめている。2013年7月以降、密輸用トンネルの脅威を取り除くと称して、軍はガザ地区との国境沿いに設けた緩衝地帯(かつて人口密集地だった)にある民家数千軒を恣意的に取り払い、住宅地全体と数百haの農地を破壊した。

“Destroying homes, neighborhoods, and livelihoods is a textbook example of how to lose a counterinsurgency campaign,” said Sarah Leah Whitson, Middle East and North Africa director. “Egypt needs to explain why it didn’t use available technology to detect and destroy the tunnels and instead wiped entire neighborhoods off the map.”

「民家や住宅地、生計の糧の破壊は、どんなことをすると対反乱勢力作戦が失敗するのかを考えた場合に挙げられる、典型的な行為です」、とHRW中東・北アフリカ局長サラ・リー・ウィットソンは指摘した。「何故エジプトは、利用可能な技術でトンネルを探し出して破壊せず、住宅地全体を地図から抹殺したのか、説明する必要があります」

Human Rights Watch interviewed members of 11 families who were evicted from the buffer zone, as well as journalists and activists who have worked in the Sinai, and analyzed dozens of videos of the evictions and more than 50 commercial satellite images recorded over the buffer zone between March 2013 and August 2015.

HRWは緩衝地帯から強制退去させられた11家族の構成員やシナイ半島で活動するジャーナリストと活動家に聞取り調査すると共に、強制退去の様子を映した数十のビデオと、2013年3月から2015年8月の間に緩衝地帯を撮影した、50枚以上の商業衛星画像を分析した。

The Egyptian authorities provided residents with little or no warning of the evictions, no temporary housing, mostly inadequate compensation for their destroyed homes – none at all for their farmland – and no effective way to challenge their eviction, home demolition, or compensation. These actions violated protections for forcibly evicted residents that are laid out in United Nations and African conventions to which Egypt is a party, and may also have violated the laws of war, Human Rights Watch found.

エジプト当局は強制退去に関して住民に、殆ど或は全く警告を与えず、仮住居を提供せず、破壊した民家の補償を十分にせず、農地の補償は全くせず、しかも強制退去・住居取壊・補償について効果的な異議申し立てをする道を一切用意しなかった。それらの行為は、エジプトが加盟している国連やアフリカ連合の条約で明確に述べられている、強制退去の対象住民への保護規定に違反すると共に、戦争法にも抵触している可能性があることを、HRWは明らかにした。

“My heart breaks at every detail in the house. Every picture frame, every stone, every piece has a history and stories,” Hajja Zaynab, a woman in her 60s, told Human Rights Watch. “How we lived sweetly and how we struggled and built our life from nothing without even a pound from those who are coming to destroy our life.”

「家の中のちょっとした物を思い出しては心が痛むんです。写真や石、全ての物に歴史があり思い出話があります」、とハジャー・ザイナブ(60代の女性)はHRWに語った。「私たちは安らかに生活していました、私たちの生活を破壊しに来た人たちからなんて1銭も貰わないで、私たちは頑張って生活を立ててきたんです」

Egypt’s official plan for the buffer zone calls for clearing about 79 square kilometers on the Gaza border, including all of Rafah, a town of about 78,000 people. The government has claimed that this buffer zone will eliminate smuggling tunnels that it alleges are used by insurgents affiliated with the extremist group Islamic State, also known as ISIS, to receive weapons, fighters, and logistical support from Gaza.

エジプトの緩衝地帯設置に関する公式計画は、人口約78,000の街ラファー全域を含む、ガザ地区との国境に沿った約79㎢の土地から住民を立退かせるというものだ。緩衝地帯を設置することで、アイシスとしても知られる過激派組織イスラム国に所属する反乱分子が、ガザ地区から武器・戦闘員・後方支援を受けるために利用しているという、密輸用トンネルを撤去することになる、と政府は主張してきた。

Human Rights Watch found that the Egyptian authorities have offered little or no evidence to support this justification, failed to observe international law protections for residents facing forced eviction, and may have violated the laws of war by disproportionately destroying thousands of homes in their effort to close smuggling tunnels.

エジプト当局は、自らの主張の裏付となる証拠を殆ど或は全く提供せず、強制退去に直面した住民への保護に関する国際法を順守しなかった、更に密輸用トンネルを塞ぐために、数千の民家を目的との均衡を逸して破壊しているので、戦争法にも違反した可能性があることを、HRWは明らかにした。

The army has destroyed nearly all buildings and farmland within about a kilometer of the border using uncontrolled explosives and earth-moving equipment. In at least one case that was filmed and provided to Human Rights Watch, an American-made Egyptian army M60 tank shelled a building to demolish it. The army has also destroyed dozens of buildings more than a kilometer from the border and has announced plans to continue the demolitions.

軍は非制御爆発物と土木機器を使い国境から約1km以内にあったほぼ全ての建物と農地を破壊した。撮影されてHRWに提供された少なくとも1つの実例では、エジプト軍の米国製M60戦車が建物を砲撃して破壊している。軍は国境から1km以上離れた所にあった数十の建物も破壊した上に、取壊作業を継続すると公表した。

The Egyptian government has failed to explain why its troops have not used sophisticated tunnel-detecting technology, for which they were trained by the United States as early as 2008, to find and eliminate tunnels without destroying thousands of homes and buildings near the border.

エジプト政府は、自軍が国境附近にある数千の民家や建物を破壊することなく、トンネルを見つけ出して破壊するために、2008年には米国で訓練を受けた最新鋭のトンネル探査技術を使わなかった理由を説明していない。

The Egyptian government has also not provided proof that insurgents receive military support from Gaza. Human Rights Watch found many more indications – including statements by Egyptian and Israeli officials – that the insurgents have obtained heavy arms from Libya or captured them from Egyptian military supplies, and that these arms are smuggled into Gaza from Sinai, not the reverse.

エジプト政府はまた、反乱勢力がガザ地区から軍事援助を受けているという、証拠も提供していない。反乱勢力は重火器をリビアから入手、或はエジプトの軍事物資を奪い、その武器をシナイ半島からガザ地区に密輸しており、その逆はないという、エジプトやイスラエルの当局者による発言を含む数多くの指摘がある。

Human Rights Watch sent inquiries regarding the buffer zone and steps Egypt was taking to protect the rights of evicted residents to several Egyptian government agencies in July 2015, including the presidency and Foreign Affairs Ministry. Egypt did not respond to any of these inquiries.

HRWは2015年7月、大統領とエジプト外務省を含む幾つかのエジプト政府機関宛てで、緩衝地帯と強制退去の対象となった住民の権利保護に向けてエジプトが取っている措置に関する問合せを送った。しかしエジプトは問合せに全く返答していない。

Since July 2013, when the military overthrew Mohamed Morsy, the country’s first freely elected president, the Egyptian authorities have treated North Sinai as a closed military zone, forbidding nearly any access for journalists or human rights observers. Based on the satellite imagery, the military began home demolitions at about this time, more than a year before the government issued a decree formally creating the buffer zone and announcing the evictions.

軍が同国初の自由選挙で選ばれた大統領、ムハンマド・ムルシを追放した2013年7月以降、エジプト当局は北シナイ県を「封鎖軍事地域」として扱い、殆ど全てのジャーナリストや人権問題監視員による立入を禁止してきた。人工衛星画像によれば、軍は民家取壊の開始はその頃であり、政府が緩衝地帯の設置と強制退去に関する布告を正式に出す1年以上前だった。

Since July 2013, the Sinai-based insurgents have increased the pace and deadliness of their attacks, and the government’s response has escalated. Egypt allows almost no public oversight of these counterinsurgency operations in the Sinai or elsewhere. The apparently mistaken killing of 12 people, including 8 Mexican tourists, by Egyptian armed forces in the Western Desert region on September 13, 2015, during what was likely an operation against the ISIS-affiliated insurgents, was the first time that foreigners have suffered from what Egyptian civilians and human rights organizations describe as an often-indiscriminate counterinsurgency campaign.

2013年7月以降シナイ半島を拠点とする反乱勢力は、その攻撃の頻度と激しさを増し、それへの政府対応もエスカレートした。エジプトはシナイ半島を含む同国全域における対反乱勢力作戦に対する、民間による監視をほぼ全面的に認めていない。2015年9月13日に西部砂漠地帯でエジプト軍が、メキシコ人観光客8人を含む12人を誤って殺害したが、それはアイシス傘下の反乱勢力への作戦行動中だった可能性が高く、エジプトの市民と人権保護団体が多くの場合無差別に行われると評する対反乱勢力作戦によって、初めて外国人が危害を被った事件となった。

The government releases little information about such operations and threatens journalists who report about them. In August, President Abdel Fattah al-Sisi issued a law that provides for a fine of up to 500,000 Egyptian pounds (US$64,000) and a year-long work ban for anyone who reports information about terrorism that contradicts the government.

政府はそのような作戦について殆ど情報を公表せず、それについて報道するジャーナリストを脅迫する。アブドゥル・ファッターハ・エルシーシ大統領は8月、政府の意向に反してテロについての情報を報道した者には、50万エジプトポンド(64,000米ドル)以下の罰金と1年間の活動停止措置を科すと定める法律を発令した。

Since July 2013, more than 3,600 people, including civilians, insurgents, and security forces, have died as a result of the conflict in North Sinai, according to media reports and government statements. Though Human Rights Watch could not independently verify these figures, and Sinai residents have previously accused the Egyptian government of misrepresenting casualty counts, the conflict has become significantly more deadly.

メディア報道と政府発表によれば、2013年7月以降北シナイ県での武装紛争の結果、民間人・反乱分子・治安部隊員を含む3,600人以上が死亡している。HRWはその数字を独立的に確認できておらず、シナイ半島の住民は以前から、エジプト政府は犠牲者数を偽って伝えていると批判しているが、武装紛争は伝えられているよりも相当程度激しさを増しているようだ。

While Egypt can certainly protect itself from the insurgency and take action against the insurgents’ supply lines, Human Rights Watch said, it should do so in a way that does not arbitrarily harm civilians and violate their right to housing and their protections during forced evictions.

エジプトは反乱勢力から自国を守ることができ、反乱勢力の補給ルートに行動を起こせるのは確かだが、それは民間人に恣意的な危害を加えず、彼らの居住権と強制退去の際の保護を求める権利を、侵害しない方法で行われなければならない。

Egypt should halt the demolitions and evictions, use less destructive ways of demolishing tunnels, and provide adequate compensation and urgent accommodation to displaced families in need, Human Rights Watch said. The US should ensure that it is given access to North Sinai to conduct full human rights vetting on US military equipment, not supply military aid that risks being used in serious human rights abuses, and urge the Egyptian government to halt the demolitions and allow journalists and independent observers into to North Sinai.

エジプトは民家取壊しと強制退去をやめ、もっと非破壊的な手法でトンネルを撤去すると共に、移住を余儀なくされて困窮している家族に十分な補償と住居を提供しなければならない。米国は、「提供した米国製軍事装備が人権侵害に利用されていないか徹底的に調査するために、北シナイ県への立入許可を得るよう」、「重大な人権侵害に利用される危険のある軍事援助を提供しないよう」、「エジプト政府に民家や農地の破壊を止めると共に、ジャーナリストと独立した監視員に対する北シナイ県への立入許可を強く求めるよう」すべきだ。

“The United States and other Western nations that arm al-Sisi’s government look the other way when his forces abuse citizens under the dubious logic that he is aiding the fight against the Islamic State,” Whitson said. “But al-Sisi’s reckless counterinsurgency strategy serves mostly to turn his own citizens against their government.”

「エルシーシ政権に武器を提供する米国を含む西側諸国は、イスラム国との戦いを支援しているなどという疑わしい理由で、政府軍が市民を人権侵害しているのを、見て見ぬ振りをしています」、と前出のウィットソンは指摘した。「エルシーシの無謀な対反乱勢力戦略はその殆どが、国民を政府に敵対させる効果しかありません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事