有能な人々が構成する無能な組織
官庁や大企業では多くの優秀な人々で溢れかえっている。しかしながら、構成員が優秀だからといって、その力量が充分に発揮されているとは限らない。内部で派閥を作って争ったり、同期の足を引っ張ったり、責任逃れのために自身の能力を使ったりする事が多いからである。
日本の官庁を凝視すれば、この辺りの事情は容易に理解する事が出来るであろう。バブルが弾けて30年も経過しているのに、未だに日本の景気は良くならない。ゾンビ企業の温存施策に甘んじて、産業の新陳代謝を怠った。日本企業が、中国に進出するからといって、それを手伝った。技術が盗まれる事に繋がる事を招来し、商売敵を育ててしまうという愚策も行った。
こんな生産性の悪い官庁や政治家なら、半分ほどリストラした方が良いかも知れない。
An incompetent organization made up of competent people
Government agencies and large corporations are filled with many talented people. However, just because the members are talented does not necessarily mean that they are able to fully utilize their abilities. This is because they often form factions within themselves and fight, hold back their peers, or use their abilities to avoid responsibility.
A close look at Japanese government agencies will make it easy to understand the circumstances. Thirty years have passed since the bubble burst, but Japan's economy is still not improving. The government has been content with policies that preserve zombie companies and has neglected to renew its industry. It helped Japanese companies expand into China just because they wanted to. It was also a foolish policy that led to technology theft and created business rivals.
If government agencies and politicians are this unproductive, it might be better to restructure about half of them.