Many manners are necessary in social life, but they are not always followed.
For example, you might find it uncomfortable if someone interrupts you on the train.
Even if you tell yourself that it's a trivial matter, the unpleasant feelings will end up.
At that time, you may feel like breaking your manners, but I think there are few things you can do.
If you do it, you will be at the same level as those who break manners, and that's not beautiful.
The intention of a person is that multiple people are working at the same time.
The will to survive from a solid point of view. Such as the will to pursue an ideal from the perspective of society as a whole.
With good control of your will to survive, you should choose to pursue your ideals.
Nature is pursuing beauty as you can see by looking at plants and scenery, or organs and elementary particles of living things.
Human beings are part of nature, so we pursue beauty. The beauty pursued by painters and literary people will be the same as the beauty pursued by nature.
Some of the intentions of individuals moving at the same time are not beautiful at first glance, but that is also the process of pursuing beauty.
美の追求
社会生活の中ではマナーが必要ですが、それは常に守られるとは限りません。
例えば、電車に乗るとき誰かが割り込んできたらあなたは不快に思うでしょう。
些細な事だと自分に言い聞かせても、不快な感情というものは以外に後を引きます。
その時あなたもマナーなど破りたくなる気持ちになるかもしれませんが、実行に移す事は少ないと思います。
実行すれば、あなたもマナーを破る人と同じレベルになってしまうし、それは美しくないからです。
人の意思は、複数が同時に働いています。
固体の観点での、生存する為の意思。社会全体の観点での、理想を追求する意思などです。
生存する為の意思をうまくコントロールできている状態では、あなたは理想を追求する意思の方を選択する筈です。
植物や景色、あるいは生物の器官や素粒子など見ればわかるように、自然は美を追求しています。
人間も自然の一部ですから美を追求しています。画家や文学者が追及する美は、自然が追求する美と同質のものでしょう。
個人の中で同時に複数動いている意思の中には一見美しくないものも存在しますが、それも美を追求する過程なのです。