pH=水素イオン指数:溶液の酸性・アルカリ性の程度を表す。
大丈夫。難しい話ではありません。
ていうか難しい話はできません!(私の実力が!)
小学校の頃理科の授業で
リトマス紙とかデンプンとかで実験した時に出てきたアレです。
で、その「pH」
これ、なんて読みますかと聞かれたら何と答えますか?
私の答えは
ですが
・・・今、違うらしいです。
イマドキの学校では「ピーエイチ」(またはピーエッチ)て教えてるんだそうですよ。
アラヤダ読み方ひとつで年代がバレる。
***********************************
大丈夫。難しい話ではありません。
ていうか難しい話はできません!(私の実力が!)
小学校の頃理科の授業で
リトマス紙とかデンプンとかで実験した時に出てきたアレです。
で、その「pH」
これ、なんて読みますかと聞かれたら何と答えますか?
私の答えは
ですが
・・・今、違うらしいです。
イマドキの学校では「ピーエイチ」(またはピーエッチ)て教えてるんだそうですよ。
アラヤダ読み方ひとつで年代がバレる。
***********************************
他の読み方をしてること自体、知りませんでした。
実は、
“ぺーはー”
と見た瞬間、ぺ様も韓国時代劇ファン?と思った私。
って言うくらいぺーはーです。
でも、もう40年も英語圏で生活しているので
英語で喋るときは、ぴーえぃち。
現地にいる日本人と日本語で喋るときも、ぴーえぃちかも。
ペーハー!
えー。今はピーエイチ?
そうなのね。勉強になったわ。
ありがとう。
さすが、オノマとぺ!読んで良かった。
てか、更新、暴走。
全くしないかと思ったら知らない間にたくさん。
ぺ子ちゃん。読めない子。恐ろしい子…。(笑)
「英語ではぴーえぃちだよね。。もうずっと」なんて
言っちゃおうかな。。( ´艸`)
皆さんのコメント使っちゃうもんね。
ただ、肝心な時にに忘れてペーハーって言っちゃいそうな気はするけど。。。
教え方がいつ頃変わったのかわからないので
もしかしたら平成の途中生まれまでは同世代の可能性もアリ
韓国時代劇は(ハマったら凄そうなので)
私は門外漢ですが、
ブログにも時々出てくる友人Yちゃんが
激烈ハマってます。
まぎぃさまと話が合うのではと思っちゃいました。