朝からBBCを点けっ放しにしてベッドの中でモソモソしている時に、
通常は英語のCMしか流れてこないところへいきなり日本語のCMが流れてきたので、
耳を疑って目が覚めた。
「30年の歴史を持ち、1000社以上の実績云々…」
そして〆の言葉が、
おくらわーるどわいど
げげっ、今まで英語版で聞いてたときもocra worldwideって言っていたんだけど、
o_craって発音していたから、オにアクセントが乗っかっていたからそれ程気になってなかったんだな。
日本語だとベタに「オクラ」って発音されてます。どーなの、そのアクセント…と寝起きで思う。
日本語版は朝onlyのCMなんだろうか?夜はお目にかかったことがないんだよねー。
しかし、もろオクラですよ、オクラ。gumboってやつ?
オクラをオクラと呼ぶのはが日本語のみにあらずとこの間思っていたのに、
全く同じ発音の会社のことを他の国の方は、「okra?」って思わないのか?
ホームペイジはこちらなんだが、Group Officeのトップが Isle of Manなのは、すごいぞと。
Nigel Mansellの住むIsle of Manじゃないか!
アジアには、北京、上海、シンガポール他にオフィスはありますなー。
マン島にヘッドオフィスのある会社って存在するんだなー、マン島オンリーな企業ではない会社の。
マン島ってめっちゃのどかなところだった様な記憶があるんだけど、そーか…。
それにしても、オクラだOcra…と思っているわけです。
最新の画像[もっと見る]
- セリフォスお疲れ様! 1ヶ月前
- セリフォスお疲れ様! 1ヶ月前
- セリフォスお疲れ様! 1ヶ月前
- 国民の義務として(有馬記念) 1ヶ月前
- 華麗に踏み切ってジャンプ! 1ヶ月前
- 賃貸!? 1ヶ月前
- 本を買う 1ヶ月前
- 本を買う 1ヶ月前
- ゴリアットカード配るってよ 2ヶ月前
- ゴリアットカード配るってよ 2ヶ月前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます