すべては皇室に繋がっている

「皇女」という呼称を皇室(宮内庁)は既に使っていない 愛子様「第1皇女子」


天皇陛下「上皇第1皇男子」上皇陛下「昭和天皇第1皇男子」 





上記の写真は宮内庁ホームページのご略歴。


降嫁した皇族女子が皇女という呼称で公務を行う「皇女制度案」に対して、

「皇女」は天皇の娘の呼称、天皇の女孫も「皇女」と呼ぶのは伝統に反する。

と反発があった。

しかし、皇室(宮内庁)にとって天皇の娘を「皇女」と呼ぶのは守るべき伝統ではないのだろう。


「皇女」という呼称が天皇の女子を指すのなら、天皇の男子の呼称は?



「皇女」と対になる言葉は「皇子」。

「皇女」が天皇の女子の呼称なら、「皇子」は天皇の男子の呼称となる。


子という漢字が男子のみを指すというのは問題だろう。


推古天皇は女性だが天皇の呼称は同じ。

ところが、英語では

男性国王・・・キング

女性国王・・・クィーン

と性別で異なる。

日本の伝統を鑑みると、「皇子」は天皇の男子の呼称とは考えにくいのだ。

日本の伝統を鑑みると、「皇女子」「皇男子」という呼称が適当だろう。







名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事