海外ドラマで学ぶ『英会話』 極限られた単語 数個で 随分複雑な情報を伝えることが出来るんです

主格と目的格。これさえ はっきりしていれば 英語は通じます。要するに 「英語脳」をものにすれば単語だけでも通じるんです。

Youmacon 2015

2015-11-03 23:30:00 | 地元紹介
今日はですね
初めて 《読者》様なるものの登録があったので
コメントでご挨拶に行こうか どういうのが礼儀なのか 考えたところ
《読者》様のブログを読ませて頂いて
ご挨拶代わりに 自己(地元)紹介をさせて頂こうと思います

私はミシガンに住んでいましてね
Detroitの近くでもあります

最近 Detroitの破産も日本で大きく報道され
あまり良いイメージが無いとは思うんですが
《破産=お役人の総入れ替え》
なので 良い方向に動いていると思います

ダウンタウンなんかは随分綺麗になったし
大きなイベントも頻繁にあります

今日 ご紹介するのは Youmacon 2015

先週は 私の誕生日だったので
地元で有名なレストランに食事に連れてってもらいました
このレストランは地元のアイコン The Renaissance Centerの中にあり
大きな建物なので 途中  道に迷った《ガンダム》に声をかけられ
地元民だと分かると 他の よく分からないキャラ達からも 建物の案内を頼まれました

昨今の 日本人と結婚する米国人男性の例にもれず
相方も 《オタク》なので
喜んでました

彼の友達が パネラーとして参加していて
彼もスピーカーとして招待されていたのですが
《友達数人と集まって 片手間にアニメ作ってます》
入場料は払わなければいけない、という事で
(結構高いんだ、これが)
断念したんですね
レストランの食事は高い割りに あまり美味しくなかったので
そっち行かせてあげれば良かったと 後悔

コスプレの皆さん 結構凝ってるし
面白いだろうなぁ、とは思ったけど
大金出してまでもなぁ・・・
てか 駐車場料金も高いよぉ・・と そんな事ばかり気にしていて
改めて反省です ごめんなさい

でも レストランの雰囲気は最高だったので
とても楽しんだよ


彼は日本のアニメは好きだけど
宮崎さんとかに限定されるし
特に《オタク》では無い!
と 私がオタクって言葉を使うと怒る
日本のオタクは市民権を得ているけど
米国ではそうでも無い
ネガティブなイメージがあるから、とか言ってるけど

最近はそうでも無いんじゃないかな?

最近 地元に Anime Otakuって名前のお店が出来た
堂々と Otakuを宣伝して
Otakuの皆様を対象にしてるじゃありませんか
いやぁ 米国でも随分 市民権得てるよ

で 本題の Youmacon なんですが
全米でも大きな
アニメの大会(?)なんだそうです
特に 日本のアニメが中心で

先週の木曜日から 日曜日までの4日間開催

デトロイトは活気にあふれてましたよ





The Renaissance Centerの前の River Walkで 噴水とかで夏は観光客で賑わってます



















コメントを投稿