1.Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
ソース www.kingsoft.jp
2.You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
3.There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
4.Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
5.There is no time like the old time, when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
6.You keep on making the same mistake time after time.
あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
7.Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
8.From time to time she stepped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
9.From time to time he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
ソース www.kingsoft.jp
10.They visit us from time to time.
彼らは時々私たちを訪れる。
デイリーコンサイス英和辞書
time
[taim]
名詞
時, 時間
暇, 余暇
歳月
期間, 期日
時刻, 時
時節
生涯
(通例) 時代
(the ~) 現代
時機, 機会
(奉公の)年季
死期
[Spoken-English]刑期
勤務時間
時間給
経験, (ひどい)目(など)
時勢
景気
度, 回
倍
ten s larger than that;Six s five is [are] thirty.;
6‿5=30;
[音楽]拍子, 音符[休止]の長さ
[競技]所要時間, 始め! 中止!
[軍事]歩調.
品詞の変化
他動詞
時間を計る[定める, 調整する];拍子を合せる;よい時機に合わせる.;
自動詞
拍子を合せる[が合う](;).;
形容詞
時の;時限(装置)の;分割[あと]払いの.;
派生
timeless
形容詞
不定期の.;
熟語
against time
時間に迫られて, 全速力で.
ahead of one's time
時代に先んじて.
ahead of time
予定[期限]より早く;前もって.
all the time
その間中[初めから]ずっと;接続詞的用法…の間ずっと;いつも (always).
(and) about time (too),
or
(and) not before time
遅きに失して, 遅すぎるくらいだ.
at all times
いつも, 常時.
at a time
一度に;同時に.
at no time
まだ一ぺんも…ない.
at the same time
同時に;しかし, それでも.
at times
時々.
behind the times
時代遅れの.
behind time
遅刻して.
do time
服役する.
for a time
一時, しばらく.
for the time being
当分, さし当り.
from time to time
時々.
half the time
しばしば.
have a good [bad, etc] time (of it)
おもしろい思いをする[ひどい目にあうなど].
have a lot of [no] time for
を敬愛する, が好きである[が嫌いである, を相手にしない].
in good [bad] time
丁度いい時に[時間を間違えて];やがて, 遅れて.
in [ on] one's own (good) time
自分の都合のよい時に;自分のペースで;= on one's own ~.
in (less than) no time
直ちに.
in one's time
(人が)活動して[元気で]いる間に[いたころに], これまでに.
in time
やがて;間に合って (for), 調子が合って (with).
keep time
(時計が)正しく動く;拍子を合わせる[が合う].
kill time
時間[暇]をつぶす.
lose no time
時間をむだにしない, 直ちに…する (in).
make (good) time
急ぐ;(列車などが)急いで時間を取戻す.
of all time
古今を通じて(の).
on one's own time
勤務時間外に, 自分の(暇な)時間に.
on time
時間どおりに;分割払いで.
out of time
遅れて;季節外れの;拍子外れの;(テレビの番組などで)時間切れで.
over time
時がたてば, 徐々に, そのうち.
pass the time of day
(朝晩の)あいさつをする.
take one's time
ゆっくりする.
time after time,
or
time and time
繰返して.
time and a half
5 割増し超過勤務手当.
T- flies.
諺 光陰矢の如し.
T- (out)!
ちょっと待った 人の話を中断して.
time out of mind
大昔から.
T- was when …
昔は…したものだった.
to time
時間どおりに.
with time
時間がたつにつれて, やがて.
ポケコン英和辞典(旺文社)
time
[taim]
[名]
1時, 時間;時日, 歳月
2間
3時刻
4…時, タイム, 標準時;時刻計算法
5所要時間;暇, 余裕
6機会;(米)順番
7(何)度, 回;(…)倍
8経験;(通例times)時勢, 景気
9(1年の)時期, 季節;ころ
10(the time)当時, 現代;(通例times)時代, 年代
11(one's time)一生;全盛期
12(奉公の)年季;年季賃金;服務年限;(口)刑期;勤務時間;時間給
13(one's time)死期, 臨終;(one's time)懐妊期(間);出産期
14〔楽〕拍子, 速度, リズム
15〔競技〕所要時間;(審判の宣言)やめ
16〔軍〕行軍歩度;速度
17〔韻〕(韻の1節の)時間の単位
18(英)(パブなどの)閉店時間
━[形]
1時の;計測用の;時限装置のついた
2(米)あと払いの, 分割払いの
3〔商〕定期の;長期決済の
━[動](他)
1…の速度[割合]を計る, …の時間を計る
2…を時間[時機]に合わせる;…のために時間を定める
3〔時計〕の時間を合わせる;(受身形で)〔…するように〕時間が決められている〈 to do〉
4〔楽〕…の拍子を合わせる
5〔ボール〕をタイミングよく打つ
━(自)拍子が合う, 調子がそろう
熟語
About time(, too).
口やっと[今さら]か, そろそろ(…しても)いいんじゃないかと思っていたよ
abreast of the times
(1) 現代的で[な](2) 時勢に通じた[て]
after one's time
時機を逸して
against time
(1) 時間内に仕上げようと努力して(2) 時間を引きのばして
ahead of one's time
時代に先がけて;時代を先取りしていて
all in good time
やがては
all the time
その間ずっと;いつでも
as times go
今の時勢では
at a time
一度に
at all times
いつでも, いつも
(at)any time
いつでも
at no time
いまだかつて…しない
at one time
(1) かつて, 一時は(2) 一度に, 同時に
at other times
(1) またある時には(2) 平素は
at the best of times
もっともうまく行っている時でも
at the present time
今は
at the same time
(1) 同時に(2) けれども, やはり
at this time
米今は(まだ)
at this time of (the) day
今ごろ(になって);こんなに遅く[早く]
at times
ときどき
beat a person's time;beat the time of a person
米俗人の恋人を横取りする
before one's time
(1) 時が来ないうちに(2) (人が)生まれる前に;自分の年齢より早く(老ける)(3) 時代に先んじて
behind the times
時代遅れで
between times
合間(合間)に
buy time
時間をかせぐ
for all time
いつも
for old times' sake
昔のよしみで
from time to time
時々
gain time
(1) (時計が)進む(2) 時間かせぎをする
get one's time
米俗首になる
give time
猶予を与える
half the time
(1) 半分の時間(2) 口しばしば
have a lot of time for ...
口…が好きである
have a time (doing)
(…するのに)一苦労する
have oneself a time (doing)
口(…して)おもしろい思いをする
have an easy time (of it)
楽な生活をする
have no time for ...
(1) …の時間がない(2) …を嫌う
have quite a time
(1) とても楽しい(2) とても困っている
have the time of one's life
この上ない楽しい時を過ごす
have time (hanging) on one's hands
時間をもてあましている
in due time
やがて
in good time
(1) 時間どおりに(2) 早く, 早めに(3) 間もなく
in (less than) no time;in no time (at all)
直ちに
in one's own (good)time
マイペースで
in(the)course of time
やがて
in time
(1) 間に合って, ちょうどよい時に(2) やがて, 結局(3) 〔楽〕(…と)調子を合わせて〈with, to〉
in ... time
…後に
It is (high[about]) time(that) ...
もう[そろそろ]…する時間だ
It's (only) a matter[or question] of time (before ...)
(…になるのは)時間の問題である
keep good[bad]time
(時計が)正確[不正確]である
keep time
(1) (時計が)時間が正確だ(2) 拍子を取る
kill time
時間をつぶす
lose no time (in) doing
早速…する
lose time
(1) (時計が)遅れる(2) 時間を無駄にする
make good[poor] time
速い[遅い];早目に行く[遅れる]
make time
(1) 遅れを取り戻す;時間をつくる[都合する](2) 米急ぐ, 急いで行く[旅行する](3) 米口(異性と)デートする
make time to do
繰り合わせて…する
many's the time that[when] ...
(今までに)何度も何度も…した
mark time
(1) 足踏みする(2) ぐずぐずする, 待機する
no time
口ごく短時間(に)
not give a person the time of day
相手にしない
of all time
まれに見る
on one's own time
米自分の暇な時に;賃金の支払いなしに
on time
(1) 時間どおりに(2) 米あと払いで, 分割払いで
one time with another
前後合わせて
(Only)time will tell (whether ...)
(…かどうかは)時間がたてば分かるだろう
out of time
(1) 遅れて(2) 時候はずれの(3) (…と)拍子はずれの〈with〉
pass the time of day
口ちょっとおしゃべり[あいさつ]をする
play for time
引き伸ばして時間をかせぐ
sell time
〔ラジオ・テレビ〕放送に広告を入れる
some time or other
いつかそのうち
take one's time
ゆっくりやる
tell time
(1) (時計が)正確な時刻を示す(2) 時間が分かる
There is no time like the present.
今が最良の時機だ
Those were (fine) times!
思えば実に痛快な時代だったなあ
time after time;time and (time) again
何度も, 繰り返し
the time of day
俗事情
time of life
年齢
Time was when ...
以前は…ということがあった
times without [or out of] number
数えきれないほど何度も何度も
with time
時がたつにつれて
派生
timed
[形]時限の, 時間を決めた;ころあいの…な
timeless
[形]永遠の;特定の時間に限定されない
timely
[副]
timeness
[名]
English-Japanese 例文 (10件)
1.Tell me the time when you will call on me.
君がたずねて来る時間を教えてください。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
2.Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君はぼくのことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 [M]
3.Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
4.I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off guard by calling on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
5.He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
6.I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
7.If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
8.I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
9.Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
10.Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
デイリーコンサイス英和辞書
on
[ɑn;ɔːnɔn]
前置詞
(<補説>接触・支持)…の上に[の], …に
on one's back;
あお向けに;
(<補説>根拠・理由)…に基づいて
(<補説>近接)…の近くに, に沿って
on both sides;
両側に;
(<補説>運動・感情の方向)…に対して, …に向かって ()
(<補説>日・時・結果)…に, …と同時に, …した上で
on Sunday;on the instant;
直ちに;
(<補説>状態)…で
be on fire;
燃えている;
(<補説>関連)…に関して, について ()
(<補説>従事)に属して, 従事して
on duty;
勤務中;
(<補説>手段)…で
(<補説>累加)…に加えて
heaps on heaps;
累々と;
[Spoken-English]の費用で.
Let's have a drink on me.;
一杯おごろう;
品詞の変化
副詞
上に;向かって;(身に)着けて;進行して, 始まって, 起こって, 行われて;, 予定されて;(機械などが)作動して, (ガス・電気が)通って;[野]出塁して;[米国俗語]麻薬中毒で.;
熟語
AND so on
.
be not on
不可能である.
be on
すすんで参加[承認]する, 賭ける;使える.
be on about
についてしつこく[ぐずぐず]話す.
be on at
がみがみ言う.
be on to
見抜く;あらさがしをする, 小言を言う;利用できる.
be well on
はかどっている;賭に勝ちそうである.
on and OFF
.
on and on
どんどん.
on for
参加する, 準備ができている.
ポケコン英和辞典(旺文社)
on
[ɑn]
[前]
1(接触)…の上に[の], …に接して;…に乗って
2(支点・運ぶ手段)…で, …を軸として
3(付着・所持)…(の身)につけて
4(近接)…の近くに;…に面して
5(時・日・機会)…に, …のとき
6(根拠・基準)…に基づいて, …の条件で
7(状態)…で, …中で
8(従事)…にたずさわって
9(方向・対象・影響)…に, …に向かって
10(関連)…に関して
11(手段・器具)…で
12(累加・加重)…に加えて
13(所属)…に所属して
14(口)…の費用で
15(口)…が好きな;(薬)を飲んで
16(口)…に損害をかけて
17(比較)…に比して
━[副]
1上に, 表面に;乗って
2身につけて
3くっついて, 離れずに
4ある場所に向かって, 前に;(時間的に)引き続き
5始まって, 行われて;働いて;(俳優が)舞台に出て
6(ガス・水道などが)出て
7(英俗)だんだん酔って
8(英口)賭に応じて
9(英口)可能性があって;ちゃんとした
10(口)喜んで参加して〈 for〉;賛成して
11(口)(事情を)心得て〈 to〉
12…を前にして
13〔クリケット〕(打者の)左側へ;〔野球〕出塁して
━[形]〔クリケット〕(打者の)左側の
━[名](the on)〔クリケット〕(打者の)左前方
熟語
have [get] something on a person
俗人の不利になる情報を握っている[握る]
just on ...
およそ…, ほとんど…;もうすぐ
be not on
主に英口不可能である
be on about ...
口…のことをぐずぐず言う
be on at a person
口人に小言を言う
be on for ...
口…に参加する
be on with a person
人と交渉を持ちたがっている
on and off;off and on
時折, 不規則に, 断続して
on and on
引き続き, どんどん
On with ...
口(1) …を着ろ(2) …を始めよ;…を続けよ
English-Japanese 例文 (2件)
1.His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
ソース www.kingsoft.jp
2.I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
ソース www.kingsoft.jp
English-Japanese 例文 (1件)
1.He relaxed his hold on me.
彼は私をつかまえている力を緩めた。
ソース www.kingsoft.jp
English-Japanese 例文 (4件)
1.Don't take it out on me.
オレに八つ当たりするなよ。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
2.My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
3.What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
4.My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
ソース www.kingsoft.jp
All eyes were turned upon him―He became the focus of all eyes.
衆目が彼に集まった - 斎藤和英大辞典
All eyes were turned on him.
皆の目が彼に集まった. - 研究社 新和英中辞典
All eyes were turned upon him.
全員が彼を注目した。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
再三彼らを招待したが決してこなかった。
ソース www.kingsoft.jp
2.You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
3.There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
4.Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
5.There is no time like the old time, when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
6.You keep on making the same mistake time after time.
あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
7.Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
8.From time to time she stepped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
9.From time to time he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
ソース www.kingsoft.jp
10.They visit us from time to time.
彼らは時々私たちを訪れる。
デイリーコンサイス英和辞書
time
[taim]
名詞
時, 時間
暇, 余暇
歳月
期間, 期日
時刻, 時
時節
生涯
(通例) 時代
(the ~) 現代
時機, 機会
(奉公の)年季
死期
[Spoken-English]刑期
勤務時間
時間給
経験, (ひどい)目(など)
時勢
景気
度, 回
倍
ten s larger than that;Six s five is [are] thirty.;
6‿5=30;
[音楽]拍子, 音符[休止]の長さ
[競技]所要時間, 始め! 中止!
[軍事]歩調.
品詞の変化
他動詞
時間を計る[定める, 調整する];拍子を合せる;よい時機に合わせる.;
自動詞
拍子を合せる[が合う](;).;
形容詞
時の;時限(装置)の;分割[あと]払いの.;
派生
timeless
形容詞
不定期の.;
熟語
against time
時間に迫られて, 全速力で.
ahead of one's time
時代に先んじて.
ahead of time
予定[期限]より早く;前もって.
all the time
その間中[初めから]ずっと;接続詞的用法…の間ずっと;いつも (always).
(and) about time (too),
or
(and) not before time
遅きに失して, 遅すぎるくらいだ.
at all times
いつも, 常時.
at a time
一度に;同時に.
at no time
まだ一ぺんも…ない.
at the same time
同時に;しかし, それでも.
at times
時々.
behind the times
時代遅れの.
behind time
遅刻して.
do time
服役する.
for a time
一時, しばらく.
for the time being
当分, さし当り.
from time to time
時々.
half the time
しばしば.
have a good [bad, etc] time (of it)
おもしろい思いをする[ひどい目にあうなど].
have a lot of [no] time for
を敬愛する, が好きである[が嫌いである, を相手にしない].
in good [bad] time
丁度いい時に[時間を間違えて];やがて, 遅れて.
in [ on] one's own (good) time
自分の都合のよい時に;自分のペースで;= on one's own ~.
in (less than) no time
直ちに.
in one's time
(人が)活動して[元気で]いる間に[いたころに], これまでに.
in time
やがて;間に合って (for), 調子が合って (with).
keep time
(時計が)正しく動く;拍子を合わせる[が合う].
kill time
時間[暇]をつぶす.
lose no time
時間をむだにしない, 直ちに…する (in).
make (good) time
急ぐ;(列車などが)急いで時間を取戻す.
of all time
古今を通じて(の).
on one's own time
勤務時間外に, 自分の(暇な)時間に.
on time
時間どおりに;分割払いで.
out of time
遅れて;季節外れの;拍子外れの;(テレビの番組などで)時間切れで.
over time
時がたてば, 徐々に, そのうち.
pass the time of day
(朝晩の)あいさつをする.
take one's time
ゆっくりする.
time after time,
or
time and time
繰返して.
time and a half
5 割増し超過勤務手当.
T- flies.
諺 光陰矢の如し.
T- (out)!
ちょっと待った 人の話を中断して.
time out of mind
大昔から.
T- was when …
昔は…したものだった.
to time
時間どおりに.
with time
時間がたつにつれて, やがて.
ポケコン英和辞典(旺文社)
time
[taim]
[名]
1時, 時間;時日, 歳月
2間
3時刻
4…時, タイム, 標準時;時刻計算法
5所要時間;暇, 余裕
6機会;(米)順番
7(何)度, 回;(…)倍
8経験;(通例times)時勢, 景気
9(1年の)時期, 季節;ころ
10(the time)当時, 現代;(通例times)時代, 年代
11(one's time)一生;全盛期
12(奉公の)年季;年季賃金;服務年限;(口)刑期;勤務時間;時間給
13(one's time)死期, 臨終;(one's time)懐妊期(間);出産期
14〔楽〕拍子, 速度, リズム
15〔競技〕所要時間;(審判の宣言)やめ
16〔軍〕行軍歩度;速度
17〔韻〕(韻の1節の)時間の単位
18(英)(パブなどの)閉店時間
━[形]
1時の;計測用の;時限装置のついた
2(米)あと払いの, 分割払いの
3〔商〕定期の;長期決済の
━[動](他)
1…の速度[割合]を計る, …の時間を計る
2…を時間[時機]に合わせる;…のために時間を定める
3〔時計〕の時間を合わせる;(受身形で)〔…するように〕時間が決められている〈 to do〉
4〔楽〕…の拍子を合わせる
5〔ボール〕をタイミングよく打つ
━(自)拍子が合う, 調子がそろう
熟語
About time(, too).
口やっと[今さら]か, そろそろ(…しても)いいんじゃないかと思っていたよ
abreast of the times
(1) 現代的で[な](2) 時勢に通じた[て]
after one's time
時機を逸して
against time
(1) 時間内に仕上げようと努力して(2) 時間を引きのばして
ahead of one's time
時代に先がけて;時代を先取りしていて
all in good time
やがては
all the time
その間ずっと;いつでも
as times go
今の時勢では
at a time
一度に
at all times
いつでも, いつも
(at)any time
いつでも
at no time
いまだかつて…しない
at one time
(1) かつて, 一時は(2) 一度に, 同時に
at other times
(1) またある時には(2) 平素は
at the best of times
もっともうまく行っている時でも
at the present time
今は
at the same time
(1) 同時に(2) けれども, やはり
at this time
米今は(まだ)
at this time of (the) day
今ごろ(になって);こんなに遅く[早く]
at times
ときどき
beat a person's time;beat the time of a person
米俗人の恋人を横取りする
before one's time
(1) 時が来ないうちに(2) (人が)生まれる前に;自分の年齢より早く(老ける)(3) 時代に先んじて
behind the times
時代遅れで
between times
合間(合間)に
buy time
時間をかせぐ
for all time
いつも
for old times' sake
昔のよしみで
from time to time
時々
gain time
(1) (時計が)進む(2) 時間かせぎをする
get one's time
米俗首になる
give time
猶予を与える
half the time
(1) 半分の時間(2) 口しばしば
have a lot of time for ...
口…が好きである
have a time (doing)
(…するのに)一苦労する
have oneself a time (doing)
口(…して)おもしろい思いをする
have an easy time (of it)
楽な生活をする
have no time for ...
(1) …の時間がない(2) …を嫌う
have quite a time
(1) とても楽しい(2) とても困っている
have the time of one's life
この上ない楽しい時を過ごす
have time (hanging) on one's hands
時間をもてあましている
in due time
やがて
in good time
(1) 時間どおりに(2) 早く, 早めに(3) 間もなく
in (less than) no time;in no time (at all)
直ちに
in one's own (good)time
マイペースで
in(the)course of time
やがて
in time
(1) 間に合って, ちょうどよい時に(2) やがて, 結局(3) 〔楽〕(…と)調子を合わせて〈with, to〉
in ... time
…後に
It is (high[about]) time(that) ...
もう[そろそろ]…する時間だ
It's (only) a matter[or question] of time (before ...)
(…になるのは)時間の問題である
keep good[bad]time
(時計が)正確[不正確]である
keep time
(1) (時計が)時間が正確だ(2) 拍子を取る
kill time
時間をつぶす
lose no time (in) doing
早速…する
lose time
(1) (時計が)遅れる(2) 時間を無駄にする
make good[poor] time
速い[遅い];早目に行く[遅れる]
make time
(1) 遅れを取り戻す;時間をつくる[都合する](2) 米急ぐ, 急いで行く[旅行する](3) 米口(異性と)デートする
make time to do
繰り合わせて…する
many's the time that[when] ...
(今までに)何度も何度も…した
mark time
(1) 足踏みする(2) ぐずぐずする, 待機する
no time
口ごく短時間(に)
not give a person the time of day
相手にしない
of all time
まれに見る
on one's own time
米自分の暇な時に;賃金の支払いなしに
on time
(1) 時間どおりに(2) 米あと払いで, 分割払いで
one time with another
前後合わせて
(Only)time will tell (whether ...)
(…かどうかは)時間がたてば分かるだろう
out of time
(1) 遅れて(2) 時候はずれの(3) (…と)拍子はずれの〈with〉
pass the time of day
口ちょっとおしゃべり[あいさつ]をする
play for time
引き伸ばして時間をかせぐ
sell time
〔ラジオ・テレビ〕放送に広告を入れる
some time or other
いつかそのうち
take one's time
ゆっくりやる
tell time
(1) (時計が)正確な時刻を示す(2) 時間が分かる
There is no time like the present.
今が最良の時機だ
Those were (fine) times!
思えば実に痛快な時代だったなあ
time after time;time and (time) again
何度も, 繰り返し
the time of day
俗事情
time of life
年齢
Time was when ...
以前は…ということがあった
times without [or out of] number
数えきれないほど何度も何度も
with time
時がたつにつれて
派生
timed
[形]時限の, 時間を決めた;ころあいの…な
timeless
[形]永遠の;特定の時間に限定されない
timely
[副]
timeness
[名]
English-Japanese 例文 (10件)
1.Tell me the time when you will call on me.
君がたずねて来る時間を教えてください。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
2.Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君はぼくのことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 [M]
3.Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
4.I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off guard by calling on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
5.He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
6.I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
7.If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
8.I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
9.Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
10.Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
デイリーコンサイス英和辞書
on
[ɑn;ɔːnɔn]
前置詞
(<補説>接触・支持)…の上に[の], …に
on one's back;
あお向けに;
(<補説>根拠・理由)…に基づいて
(<補説>近接)…の近くに, に沿って
on both sides;
両側に;
(<補説>運動・感情の方向)…に対して, …に向かって ()
(<補説>日・時・結果)…に, …と同時に, …した上で
on Sunday;on the instant;
直ちに;
(<補説>状態)…で
be on fire;
燃えている;
(<補説>関連)…に関して, について ()
(<補説>従事)に属して, 従事して
on duty;
勤務中;
(<補説>手段)…で
(<補説>累加)…に加えて
heaps on heaps;
累々と;
[Spoken-English]の費用で.
Let's have a drink on me.;
一杯おごろう;
品詞の変化
副詞
上に;向かって;(身に)着けて;進行して, 始まって, 起こって, 行われて;, 予定されて;(機械などが)作動して, (ガス・電気が)通って;[野]出塁して;[米国俗語]麻薬中毒で.;
熟語
AND so on
.
be not on
不可能である.
be on
すすんで参加[承認]する, 賭ける;使える.
be on about
についてしつこく[ぐずぐず]話す.
be on at
がみがみ言う.
be on to
見抜く;あらさがしをする, 小言を言う;利用できる.
be well on
はかどっている;賭に勝ちそうである.
on and OFF
.
on and on
どんどん.
on for
参加する, 準備ができている.
ポケコン英和辞典(旺文社)
on
[ɑn]
[前]
1(接触)…の上に[の], …に接して;…に乗って
2(支点・運ぶ手段)…で, …を軸として
3(付着・所持)…(の身)につけて
4(近接)…の近くに;…に面して
5(時・日・機会)…に, …のとき
6(根拠・基準)…に基づいて, …の条件で
7(状態)…で, …中で
8(従事)…にたずさわって
9(方向・対象・影響)…に, …に向かって
10(関連)…に関して
11(手段・器具)…で
12(累加・加重)…に加えて
13(所属)…に所属して
14(口)…の費用で
15(口)…が好きな;(薬)を飲んで
16(口)…に損害をかけて
17(比較)…に比して
━[副]
1上に, 表面に;乗って
2身につけて
3くっついて, 離れずに
4ある場所に向かって, 前に;(時間的に)引き続き
5始まって, 行われて;働いて;(俳優が)舞台に出て
6(ガス・水道などが)出て
7(英俗)だんだん酔って
8(英口)賭に応じて
9(英口)可能性があって;ちゃんとした
10(口)喜んで参加して〈 for〉;賛成して
11(口)(事情を)心得て〈 to〉
12…を前にして
13〔クリケット〕(打者の)左側へ;〔野球〕出塁して
━[形]〔クリケット〕(打者の)左側の
━[名](the on)〔クリケット〕(打者の)左前方
熟語
have [get] something on a person
俗人の不利になる情報を握っている[握る]
just on ...
およそ…, ほとんど…;もうすぐ
be not on
主に英口不可能である
be on about ...
口…のことをぐずぐず言う
be on at a person
口人に小言を言う
be on for ...
口…に参加する
be on with a person
人と交渉を持ちたがっている
on and off;off and on
時折, 不規則に, 断続して
on and on
引き続き, どんどん
On with ...
口(1) …を着ろ(2) …を始めよ;…を続けよ
English-Japanese 例文 (2件)
1.His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
ソース www.kingsoft.jp
2.I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
ソース www.kingsoft.jp
English-Japanese 例文 (1件)
1.He relaxed his hold on me.
彼は私をつかまえている力を緩めた。
ソース www.kingsoft.jp
English-Japanese 例文 (4件)
1.Don't take it out on me.
オレに八つ当たりするなよ。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
2.My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
3.What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。 [M]
ソース www.kingsoft.jp
4.My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
ソース www.kingsoft.jp
All eyes were turned upon him―He became the focus of all eyes.
衆目が彼に集まった - 斎藤和英大辞典
All eyes were turned on him.
皆の目が彼に集まった. - 研究社 新和英中辞典
All eyes were turned upon him.
全員が彼を注目した。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます