日々の寝言~Daily Nonsense~

カート・ヴォネガット氏の訃報

今朝の新聞に、カート・ヴォネガット氏の訃報が出ていた。
84歳だったそうだ。

「猫のゆりかご」、「スローターハウス5」、「母なる夜」、
「ローズウォーターさん・・・」、「ジャイルバード」・・・
などなど、浅倉久志さんたちが訳されたものを、
ハヤカワの文庫で愛読した。

孤独で、滑稽で、悲惨で、しかし愛おしい主人公たちが、
シニカルな乾いた文体で、愛を込めて語られる。
どれも甲乙つけがたく、好きだったし、泣けた。

「人間愛に満ちたユマニズム小説^^」
というジャンルがあるとすれば、それにふさわしい。

あんなに繰り返し読んでいたのに、
いつからか、全然読みたくなくなってしまった。

あれはどうしてだったのだろう?
今読むとどんな印象になるのだろう?

追悼の気持ちを込めて、
久しぶりに読み返してみようか、と思って、
何冊か掘り出して、パラパラと見たら、
懐かしい言葉が目に飛び込んできた。

「愛は敗れても、親切は勝つ」

「ジェイルバード」にしようかな・・・

心よりご冥福をお祈りいたします。
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「本」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事