昨夜聴いたNHKラジオ「英会話タイムトライアル」。学んだ表現が頭に残っている内にブログに記録!
「お弁当の中身はなんですか?」--->What's in your bentou?
これぞ中学生英語!ですが、この質問をしたい場面で僕は口からこれがでる自信ゼロ。
多分、What food did you put in your bentou? などど冗長かつ通じるけど変な英語を言いそう。
ところで、bentouと英語表記(?)すると弁当がかわいらしく感じるw
アンパンマンのキャラでベントウ小僧とかベントウマンとかいないのかな?
「は~ひふ~へほ~♪オレ様にその弁当をよこすんだ!」
の英訳に挑戦!
"ABC! You'd better give me the bentou!"
は~ひふ~へほ~をどうすればいいか分からん!
アンパンマンのDVDを借りてくれば、英語字幕や英語吹き替えもあるのかな?でもは~ひふへほ~なんて訳出をカットされてそう。