No Longer Human(もはや人間では・・・)
英題名「人間失格=No Longer Human 」
となります。
「人生観が変わった」太宰治がアメリカで人気...TikTokで知った若者が『人間失格』に夢中:NewsweekJapan 2023年3月24日(金)19時30分
私にも、経験があります。
-
-
- ある「英→和」和訳にぞっこん、まいりました。
- 「元の文章が素晴らしいからに違いない」の期待から
- もう一冊、同じ「英→和」の別人訳を買ったのです(今では少ない契約形態でしょうか)。
- 結果ですが、いきなり別の本を読んでいるようで、途中で投げ出してしまいました。
- 元の翻訳が「よすぎた」のでした。
- 後にも先にも、買った本を途中で投げ出したのは、この一冊だけだったような気がします。
- あとの翻訳本を買った人とは、まるで異なる結果をもたらしたのです。
-
TikTokにもいいところがあるのですね。
-
-
- ただし「米中対立」を見てきたものから言えば、あまりにもウソが多かった、という欠点がありました。
- これではまずいということで、世代交代が進みつつあるようですが、これにさえウソが付きまといます。
- かつてウソが多かったので、今後もそうなるだろうと言うことにはならず、もっと最新の目で見なければないないことは、いうまでもありません。
-
さてさて、皆様はどう思われますか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます