雨の記号(rain symbol)

”能ある鷹”のチャン・グンソク



English Version
한국어


チャン・グンソク「長い海外活動で最近は韓国語を勉強している」

世界で活躍するチャン・グンソクが、長い海外活動で韓国語を忘れたとジョークを飛ばした。

韓国で9日に放送されたKBS 2TV「芸能街中継」では、チャン・グンソクとパク・ミニョンのCM撮影現場が公開された。

チャン・グンソクとパク・ミニョンは中国の某有名ドリンクのCMを撮影していた。リポーターはチャン・グンソクに「中国語はできるのか?」と質問した。

この質問にチャン・グンソクは「中国語は少しできる。でも、最近は海外での活動が長かったので、逆に韓国語の方を勉強している」とジョークを飛ばした。

さらにチャン・グンソクは「毎週家庭教師とともに一生懸命に勉強している」とわざとつたない韓国語で話し、笑いを誘った。
(エンタメニュースより)

 昨日、ラジオでインタビューに応じているチャン・グンソクの話を聞いていて、彼の日本語に驚いた。ほとんど自由自在に彼は日本語を喋る。外国のミュージシャンも混じって話に応じていたから、英語でのインタビューだったが日本語の方が話しやすいと言って彼は日本語でぺらぺらインタビューに応じていた。韓国なまりというよりどっちかというと英語っぽい感覚の日本語である。
 以前に聞いた日本語と違って語彙も豊富になり、日本の帰国子女・・・いや、2NE1のCLの話し方とちょっと似ている。日本で暮らしたことのある彼女と同レベルの日本語を駆使すると見てよさそうである。
 前にも”どのくらい日本語を話せるか”と問われてやっぱり”少しできる”と答えている。彼の中国語も謙遜から出ている言葉なのだろう。中国のテレビにも招かれて出演しているし、おそらく、日本語を話せるくらいは中国語(英語)もこなせると見てよさそうである。
 もっとも堂々と”話せる”なんていうと現地の人間の反発をあびたりもするかもしれない。
 ”能ある鷹は爪を隠す”という。

――チャン・グンソクは「毎週家庭教師とともに一生懸命に勉強している」とわざとつたない韓国語で話し、笑いを誘った。

 口に馴染んだ母国語を”下手くそに話す”なんてなかなかできることじゃない。長い海外活動をやったからこそ成せる業であろう。

 それにしてもチャン・グンソクはミュージシャンのイメージの方が強くなった。
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「チャン・グンソク」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事