Synapticをいざ使ってみようとすると、日本語表記と英語表記が混じっていて激しく使いにくいので、いっそ翻訳してみました。
breezy上できっちり翻訳できたら、upstreamに送りつけようと思います。
元の問題のある翻訳も修正していますが、私もアレな翻訳を仕込んでいますので注意が必要です(ぉ
ちなみに問題があるのはごく小数で、全体的に質はとても高かったです。
ってか、たまに翻訳しないとダメですね。腑抜けになっていざやろうとすると大変です。
breezy上できっちり翻訳できたら、upstreamに送りつけようと思います。
元の問題のある翻訳も修正していますが、私もアレな翻訳を仕込んでいますので注意が必要です(ぉ
ちなみに問題があるのはごく小数で、全体的に質はとても高かったです。
ってか、たまに翻訳しないとダメですね。腑抜けになっていざやろうとすると大変です。