これから書くことは妄想であり、誰もやるとは一言もいってません。
1.Qtにいろいろパッチ当て
immodule for Qtとか、Bold/Italic出るようにしたりとか。ほんといろいろです。
2.xft2&fontconfigにパッチ当て
Bold/Italicを表示するため
3.SKIM, skim-scim-prime(かな?), scim-qtimm
日本語入力関連
4.フォント回り
IPAモナーフォントを使用するように…かな?
5~99.翻訳
翻訳
どう考えても一人じゃできません。
kubuntuは魅力的ですけど、KDE使うならほかのディストリを使ったほうがいいのかなぁという気がしています。
追記:
kitaのパッケージも必要です
さらに追記:
Turbolinux 11 でできることをkubuntuでもできるようにするというのも面白いかもしれませんね。
さらに追記:
GNOMEがSUSEのデフォルトになると、国内でKDEが標準なディストリはTurbolinuxとKNOPPIXぐらいしかなく、前者はFTP版すらもなく後者は基本的にCDブート、ということを考慮すると、kubuntu-jaがあったとしても果たす役割はあるのかな、と思いました。
でも、あくまで標準じゃないだけで変更しようと思ったらできますからねぇ…。微妙ですな。
まぁkubuntuみたいに作り込みとかはされないでしょうし。やっぱり必要?
1.Qtにいろいろパッチ当て
immodule for Qtとか、Bold/Italic出るようにしたりとか。ほんといろいろです。
2.xft2&fontconfigにパッチ当て
Bold/Italicを表示するため
3.SKIM, skim-scim-prime(かな?), scim-qtimm
日本語入力関連
4.フォント回り
IPAモナーフォントを使用するように…かな?
5~99.翻訳
翻訳
どう考えても一人じゃできません。
kubuntuは魅力的ですけど、KDE使うならほかのディストリを使ったほうがいいのかなぁという気がしています。
追記:
kitaのパッケージも必要です
さらに追記:
Turbolinux 11 でできることをkubuntuでもできるようにするというのも面白いかもしれませんね。
さらに追記:
GNOMEがSUSEのデフォルトになると、国内でKDEが標準なディストリはTurbolinuxとKNOPPIXぐらいしかなく、前者はFTP版すらもなく後者は基本的にCDブート、ということを考慮すると、kubuntu-jaがあったとしても果たす役割はあるのかな、と思いました。
でも、あくまで標準じゃないだけで変更しようと思ったらできますからねぇ…。微妙ですな。
まぁkubuntuみたいに作り込みとかはされないでしょうし。やっぱり必要?